Сериал «Ковчег/Корабль» (Испания)
Краткое содержание всех серий
Сезон 1
| Номер серии | Название серии | Описание серии |
|---|---|---|
| 1 | Миллион миль (A Million Miles) | Учебное судно «Эстрелья Полар» попадает в сверхшторм; авария ускорителя частиц запускает глобальную катастрофу — почти вся суша уходит под воду. Связь обрывается, команда и кадеты осознают, что могут быть одними из немногих выживших. На палубе появляется тайный «заяц» Улисес, у капитана Монтеро — две дочери: старшая Аиноа и младшая Валерия, которым тоже предстоит учиться жить в новом мире. |
| 2 | Закинули удочку (Gone Fishing) | На корабле вводят режим экономии и добывают еду «с моря», параллельно налаживая дисциплину. Улисес пробует закрепиться в экипаже и все чаще сталкивается с Аиноа, между ними искрит. Подозрительный инструктор по выживанию Гамбоа начинает собственную игру, держась особняком и что-то скрывая. |
| 3 | Пират-призрак (The Ghost Pirate) | Валерия слышит странные звуки и верит в «пиратских призраков», о которых рассказывала мама; суеверия накрывают часть команды. Пока капитан успокаивает дочь, взрослые расследуют непонятные шумы и «проявления» в корпусе. На фоне этого Аиноа ревнует, замечая, что Улисес привлекает внимание других девушек. |
| 4 | Мир под водой (A World Under the Sea) | Учёная Джулия подтверждает страшную гипотезу: суша ушла под воду, навигационные ориентиры бессмысленны. Команда учится выживать в стабильном штиле и в полной неизвестности, а на личном фронте назревают треугольники Улисес—Аиноа—Эстела и Пити—Вильма—Паломарес. Корабль остаётся единственным домом и единственной надеждой. |
| 5 | Крик сокола (The Falcon’s Cry) | К «Эстрелье Полар» устремляется туча из десятков тысяч истощённых птиц — им негде сесть и нечем питаться. Палубу укрепляют импровизированными «пугалами», все готовятся к нападению, а Бурбуха винит себя после истории с птенцом. Атака превращает корабль в осаждённую крепость, команда спасает раненых и отгоняет стаю. |
| 6 | Выборы (Elections) | Из-за дефицита воды и припасов на борту проводят «выборы» ответственных за рацион и порядок. Это перерастает в борьбу влияний, где Гамбоа пытается подмять под себя старших, а молодёжь — отстоять голос. На фоне — шторм и непредсказуемые течения, грозящие разнести планы на выживание. |
| 7 | Затерянные (Lost) | Команда понимает, что идёт кругами, как будто магнитные аномалии «крутят» стрелку и курс. Джулия выдвигает смелые версии о причинах катаклизма, а межличностные конфликты накаляются: Улисес и Аиноа то сближаются, то отталкиваются. Параллельно приходит весть, что где-то может остаться крошечный остров — маячок надежды для всех «потерянных». |
| 8 | Большая рыбалка (Big Game Fishing) | Попытка добыть крупную рыбу оборачивается риском для жизни — океан явно изменился. Во время операции Пити получает травму, а старпом Де ла Куадра скрывает своё ухудшающееся здоровье. Команда видит признаки, что где-то неподалёку сохранилась суша, и решает продолжать поиск вопреки всем опасностям. |
| 9 | Точка на радаре (A Point on the Radar) | Радар ловит малый катер/яхту без экипажа: мачта с флагом вверх ногами — морской сигнал бедствия, музыка играет, радио работает, но никого. На борту находят запись и следы спешной эвакуации — клубок тайны, усугубляющий чувство «мы здесь не одни». Возвращение на «Эстрелью» приносит больше вопросов, чем ответов, и подталкивает капитана к более смелым поискам. |
| 10 | Туман (Fog) | Корабль входит в плотнейший аномальный туман; Улисес и Гамбоа ссорятся, падают за борт — возвращается лишь Улисес. На палубе начинаются обмороки и дезориентация, Бурбуха помогает придумать способ переждать «ядовитую» мглу. Аиноа, осознав свои чувства к Улисесу, боится, что тот не вернётся — а вернувшийся Гамбоа таит нечто странное. |
| 11 | Морской закон (The Law of the Sea) | После событий в тумане экипаж проводит «суд по морским законам», чтобы разобраться, кто виноват в исчезновении и кто ставит корабль под угрозу. Жара и нехватка пресной воды обостряют конфликт, а импровизированный трибунал проверяет каждого на прочность. Монтеро ищет баланс между справедливостью и выживанием общины в беззаконийном мире. |
| 12 | Человек из Ливерпуля (The Man from Liverpool) | Бурбуха находит старый бортовой журнал 1941 года о загадочном пассажире — «человеке из Ливерпуля» — и опасной тайне на «Эстрелье». Выясняется, что у корабля не 30, а 31 каюта — «призрачная» каюта, не отмеченная на планах. Джулия параллельно замечает тревожные симптомы у Де ла Куадры и понимает, что тот скрывает болезнь. |
| 13 | В ожидании чуда (Waiting for a Miracle) | Гамбоа «чудом» возвращается на борт: без обезвоживания и истощения, рана зажила подозрительно быстро — явно было чьё-то вмешательство извне. На телефоны всех приходит SOS с координатами — знак, что где-то рядом есть выжившие. Поиск ответа выводит команду к новой загадке и подводит черту под первым этапом выживания. |
Сезон 2
| Номер серии | Название серии | Описание серии |
|---|---|---|
| 1 | Мы не одни (We Are Not Alone) | «Эстрелья Полар» связывается с астронавтами МКС: им нужно совершить баллистическое приводнение в 5-мильном радиусе от судна — как раз там, куда движется циклон. Команда готовит спасение и одновременно видит на радаре чужую точку — признак других выживших. После схождения капсулы на море корабль лавирует между стихией, обязанностями и этикой спасения. |
| 2 | Тёмный гость (The Dark Visitor) | Гамбоа и Рамиро обследуют спасательную капсулу — на обшивке процарапано «HELP». Возвращение на борт приносит странные улики и усиливает ощущение слежки. Улисес и Аиноа пытаются держаться вместе, но давление тайны «Проекта Александрия» и интриги взрослых растят недоверие вокруг них. |
| 3 | Последний плот «Куин Америки» (The Last Raft of Queen America) | У борта обнаруживают плот с выжившими с круизника «Queen America»; на телах — пугающие поражения, что вынуждает корабль вводить карантин. Этическая дилемма «пускать/не пускать» раскалывает экипаж. Монтеро принимает решение помочь, рискуя заразить всех — но именно сострадание даёт шанс узнать новое о катастрофе и «генезисе» болезни. |
| 4 | Потроха медвежонка Бобби (Bobby the Bear’s Guts) | На трубе вентиляции и в трапах расползаются неизвестные насекомые, грозя санэпидемией на тесном судне. Параллельно принимают группу «потерпевших» — доверять ли им? Вильма внезапно чувствует угрозу беременности, Джулия борется за пациента и авторитет, а Бурбуха пытается вычислить биологию «заразы» и её источник. |
| 5 | Кто боится Серого Волка? (Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?) | На фоне слухов о «волке» на борту страхи множат ошибки: подростки провоцируют друг друга, а взрослые спорят о жесткости режима. Джулия и капитан сталкиваются в вопросе доверия незваным гостям; Паломарес карается за чувства к Вильме, пытаясь остаться верным своему призванию. В конце становится ясно: самый страшный хищник — паранойя в замкнутом пространстве. |
| 6 | «Заснувшую креветку уносит течением…» (You Snooze, You Lose) | После череды промахов экипаж платит за невнимательность: ломается оборудование, а течение сносит корабль в опасную зону. Недосып, ревность и усталость провоцируют цепочку неправильных решений. Монтеро возвращает дисциплину буквально ценой крови и пота, а молодые учатся цене ответственности в море без правил. |
| 7 | Ноги в цементе (Feet in Cement) | Корабль будто «схватывает» океан — его зажимают течения и штормовые фронты; любые манёвры чреваты поломками. Отношения Вильмы и Пити проходят проверку зрелостью, а Паломарес разрывается между верой и любовью. Джулия рвётся командовать медициной, но появление Леонор усиливает конфликт за лидерство и капитана. |
| 8 | Русалка (The Mermaid) | Во время «барахолки» Бурбуха находит старую плёнку, а команда вытаскивает из моря загадочную женщину, которую Валерия принимает за русалку. Пока Гамбоа идёт на поправку, Улисес срывается и в отчаянии плывёт в открытый океан — едва не гибнет. Паломарес мучается виной из-за чувств к Вильме, считая, что нарушил обет. |
| 9 | Священник и доктор Франкенштейн (The Priest and Dr. Frankenstein) | Пока Паломарес переосмысливает своё служение и чувства, Джулия проводит рискованные «эксперименты» ради спасения беременной Вильмы и других пациентов. Моральные границы тонут между жизнью и принципами. Команда впервые всерьёз задаётся вопросом: какой ценой мы остаёмся людьми в постапокалипсисе? |
| 10 | Странный случай утёнка Манолито (The Strange Case of Duck Manolito) | Пити и Бурбуха находят утёнка Манолито; анализы показывают: менее 12 часов назад он был на суше. Значит, при нормализации магнитных бурь птица сможет «указать» дорогу домой — к земле. Но шторм и болезнь Манолито грозят сорвать надежду, и вся команда борется за маленького «курсанта» как за маяк будущего. |
| 11 | История о привидениях (A Ghost Story) | На корабле снова «пошаливают» легенды и тайные ходы; слухи о призраках накладываются на реальную диверсию. Сомнения разъедают доверие, а «тёмные зоны» судна диктуют свои правила. Финал намекает: в океане есть силы и люди, умеющие играть страхами экипажа. |
| 12 | Корабль в зеркале (A Ship in the Mirror) | У горизонта возникает почти точная копия «Эстрельи Полар»; Монтеро рвётся на осмотр, Джулия против — риск слишком велик. Улисес, пойманный Эстой в каюте Гамбоа, оказывается под угрозой разоблачения и решает бежать на русский корабль; Аиноа бросается с ним — и выясняется, что «двойник» не так пуст, как кажется. |
| 13 | Ложь и кабаре (Lies and Cabaret) | Чтобы снять напряжение, устраивают импровизированное шоу — но маски в буквальном смысле лишь прячут новые вранья и сделки. Гамбоа пытается обменять секреты «Александрии» на личные гарантии. Пары на корабле переживают перелом: кто-то признаётся в чувствах, кто-то окончательно расстаётся. |
| 14 | Ночь королей (Night of Kings) | Экипаж готовит для Валерии «ночь волхвов» — Рождество в мире без магазинов, где подарки делают своими руками. За праздничной витриной — тайные миссии в море и важное медицинское открытие: Де ла Куадра чудесным образом избавился от рака, что порождает новые вопросы о «сторонней» силе в океане. |
Сезон 3
| Номер серии | Название серии | Описание серии |
|---|---|---|
| 1 | Почётный член экипажа (The Crew of Honor) | Манолито становится «почётным членом экипажа»: к утке крепят метку, чтобы отследить путь к суше — к «будущему» всех. Появляется «Эстрелья Сирра» и незнакомец Чо Сон, связанный с русским кораблём, что усиливает интригу вокруг «Проекта Александрия». Между Аиноа и Улисесом — обещания, ревность и постоянный риск потерять друг друга. |
| 2 | Искусство войны (The Art of War) | В ночи вспыхивает далекий «маяк» — возможно, земля; Гамбоа тренирует команду к бою на случай, если на маяке засада. Капитан разрывается между шансом найти сушу и риском наступить в ловушку «Александрии». К исходу дня решают идти на свет — от этого шага будет зависеть всё дальше. |
| 3 | То, что скрывает свет (What the Light Hides) | Аиноа возвращается не с Улисесом, а с пленником — корейским поваром Чо Сонгом с «русского» борта; языковой барьер мешает объяснить угрозу у «маяка». Вокруг света скрывается не безопасная гавань, а чужая сила. На «Эстрелье» у старших растут секреты, у молодых — претензии за секретность, что бьёт по доверию экипажа. |
| 4 | 100 м² суши (100 m² of Dry Land) | Команда находит крошечный участок земли и объект, уцелевший после катастрофы — надежды вспыхивают. Пробы грунта и логистика показывают: жить здесь нельзя — но это знак, что суша всё же есть. Монтеро принимает решение продолжить поиск, а Джулия спорит с капитаном о ценности риска ради крупной цели. |
| 5 | Властелин мира (Ruler of the World) | Экспедиция добирается до дрейфующего отеля-«небоскрёба» с общиной выживших во главе с Максом. За координаты земли Макс требует «обмен» — чтобы Аиноа осталась у них; Улисес кипит, но понимает цену информации. Гамбоа вынюхивает следы «Александрии» и понимает, что вокруг посторонние интересы гораздо влиятельнее, чем казалось. |
| 6 | Фукусима-блюз (Fukushima Blues) | Появляются радиационные метки и карты, намекающие на «след Фукусимы», — решают, насколько можно рисковать ради топлива и медикаментов. Часть команды уходит на вылазку, остальные готовят корабль к возможной эвакуации. Любое неверное движение ставит под угрозу и «Эстрелью», и людей в отеле Макса. |
| 7 | Свадьба (The Wedding) | На фоне хаоса капитан Монтеро и Джулия решают узаконить отношения — свадьба становится глотком надежды для команды. Но внешние игроки не дремлют: «подарки» на палубе оборачиваются испытанием единства экипажа. Чо Сунг всё больше свой среди «полярных», а старые раны Аиноа и Улисеса дают знать о себе именно в праздничный день. |
| 8 | Кто есть кто? (Who Is Who?) | Среди новых «своих» прячутся чужие мотивы — маскировки, двойные игры и проверка лояльности. Улисес из отеля тщетно пытается связаться с Аиноа, а Макс прощупывает границы на самом корабле. Экипажу приходится решать, кого впускать в тесный быт и к штурвалу, а кого держать под замком. |
| 9 | Энергия, которая движет мир (The Energy That Moves the World) | Пропадает Сол — Гамбоа настаивает, будто она ушла в море на спасательной шлюпке, мечтая о земле; Пити решает повторить её путь, положившись на течения. Команда выбирает между миссией и поиском одного из своих. Развязка показывает, насколько «течения» в новом мире могут быть и физическими, и человеческими. |
| 10 | То, что осталось от мира (What Remains of the World) | После 132 дней в море «Эстрелья Полар» впервые видит настоящую землю. Де ла Куадра, Саломе, Макс, Аиноа, Пити, Вильма и Чо высаживаются, оставшиеся держат связь и готовят транспорт для эвакуации других выживших из отеля. На пляже их встречает тревожное послание из камней: «Вы умрёте» — значит, на острове есть кто-то ещё. |
| 11 | Тайные вещи (Things Hidden) | «Эстрелья» замечает исчезновение людей в отеле; в игру вступает «французский» корабль из проекта «Александрия». На острове находят следы чужого лагеря и приметы наблюдения. На борту же кто-то копается в сейфе капитана и охотится за «красной папкой» — ключом к планам «Александрии». |
| 12 | Здесь ничего нет (Nothing Up My Sleeve) | Группа возвращается к отелю — там никого, даже Улисеса; пока «Эстрелья» ходила, пришёл французский корабль с сомнительными целями. На острове по Вильме стреляют люди в противогазах; ребята понимают, что не одни, пытаются использовать даже «корову-разведчицу», чтобы понять, что скрыто в глубине острова. На корабле теряют капитана у штурвала и вынуждены действовать без него, чтобы не потерять судно. |
| 13 | Кошки-мышки (Cat and Mouse) | «Эстрелья» рискует в ледяных водах и среди айсбергов, спасая себя и тех, кто остался на острове. Гамбоа дерзит «французам», мечтая обменять «красную папку» на свободу и встречу с дочерью — но обнаруживает, что его надули. Борьба за инициативу превращается в игру «кто кого перегонит», где любое промедление стоит корабля. |
| 14 | Шум на небе (A Noise in the Sky) | Над островом слышат непонятный гул — не то самолёт, не то дрон — и становится ясно: охота идёт не только «нашей» стороной. Экипаж пытается поймать источник сигнала и однозначно понять, кто враг, а кто потенциальный союзник. Любая радиограмма может выдать лагерь и корабль тем, кто уже не раз устраивал ловушки. |
| 15 | Не от мира сего (Out of This World) | То, что происходит вокруг «хижины» в глубине острова, выходит за рамки привычной логики: ловушки, автономные системы, непонятные «сигналы». Улисес подаёт радиопозыв, а в конце его зов обрывает выстрел — команда понимает, что времени почти не осталось. Монтеро и Джулия взвешивают: спасать ли немедленно, рискуя всеми, или ждать удобного окна. |
| 16 | Последняя пуля (The Last Bullet) | Финальная схватка за «хижину» и данные «Александрии»: нужно предотвратить взрыв, спасти Улисеса и вытащить свой народ с острова. Экипаж жертвует личным, чтобы сохранить общее — и наконец делает шаг к жизни на суше без угрозы преследования. «Эстрелья Полар» завершает круг, но путь выживших только начинается. |
