Сериал «Бездна страсти (Мексика)»
Краткое содержание всех серий
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 1 | Ла Эрмита, Юкатан. Альфонсина уверена: её муж Росендо изменяет с Эстефанией, женой Аугусто. Кармина, сестра Эстефании, тайно влюблена в Росендо и интригует против сестры. Росендо требует у Альфонсины развод, а Кармина признаётся в любви Аугусто — поцелуй видит маленькая Элиса. |
| 2 | Кармина внушает Аугусто, будто беременна от него, и просит «защитить» её от позора. Альфонсина готовит разлуку Дамиана с подругой детства Элисой: отправляет сына учиться за границу. Эстефания подозревает Кармину и решает поговорить с Росендо наедине. |
| 3 | Падре Гвадалупе ловит Кармину в офисе Росендо и предупреждает о грехе и последствиях для семьи. Эстефания пытается открыть правду Аугусто, но Кармина опережает её, выставляя сестру «разлучницей» и подбрасывая подозрения. |
| 4 | Росендо бесится из-за флирта Кармины в кантине, ревнует и окончательно решает бежать с любовницей. Эстефания застаёт их поцелуй и спешит к Аугусто, но до признания не доходит. Дети — Элиса и Дамиан — клянутся дружить «всегда», не зная, что их разлучат взрослые. |
| 5 | Альфонсина почти застаёт любовницу в доме; Росендо останавливает её и требует развод. Кармина снова признаётся Аугусто и целует его; Элиса видит и травмируется — в её глазах виновата мать. |
| 6 | Альфонсина перехватывает чек на авиабилеты и уверена: Росендо сбежит с Эстефанией; она подначивает Аугусто «остановить грех». Ночью Эстефания и Росендо мчатся выяснить отношения — и погибают в автомобильной аварии. В городе поселяется шёпот, что они «бежали вместе». |
| 7 | Похороны окрашены сплетнями: «влюблённые» умерли в пути. Аугусто, ослеплённый ревностью и ложью Кармины, переносит вину на Эстефанию и начинает отталкивать дочь. Альфонсина клянётся «защитить честь» семьи Аранго любой ценой и разлучить Дамиана с Элисой. |
| 8 | Кармина постепенно «успокаивает» Аугусто, предлагая ему опору в хозяйстве; к зависти соседей он всё чаще проводит время с золовкой. Дамиана готовят к отъезду. Элиса, лишённая материнской защиты, держится за дружбу с Гаэлем и Паломой. |
| 9 | Элиса и Дамиан пытаются сбежать в лес, чтобы «никто их не разлучил», но взрослых не обманешь — их возвращают и наказывают. Альфонсина ускоряет отъезд сына и разжигает неприязнь к Эстефании в деревне. |
| 10 | Кармина падает с лестницы — беременность под угрозой. При родах ребёнок погибает, а Габино шепчет Аугусто правду: «это было дитя Росендо». Аугусто, добитый, хоронит младенца. Альфонсина торжествует — для неё это подтверждение «измены». |
| 11 | Аугусто — теперь окончательно холодный к Элисе — подпускает к себе Кармину. Та мечтает занять место сестры и хозяйки дома. Падре Гвадалупе пытается усмирить ненависть, но Альфонсина и Кармина подпитывают слухи. |
| 12 | Проходят годы: дети становятся взрослыми. Элиса — красивая, гордая, но ранимая; Гаэль влюблён в неё, Палома страдает молча. Дамиан возвращается в Ла Эрмиту «столичным» и притягивает взгляды. Встреча Элисы и Дамиана — искра и боль одновременно. |
| 13 | Возвращение Дамиана разочаровывает Элису: он делает вид, что её не узнаёт, спасая себя от ревнивой матери. Габино удерживает влияние на фабрике; дон Лучо затаивает на него месть за старые обиды. |
| 14 | Дамиан притягивает внимание женщин; Альфонсина ищет «достойную» невесту для сына. Аугусто запрещает Элисе видеться с Дамианом. Кармина изображает заботу о падчерице, но тайком плетёт интриги против неё. |
| 15 | Элиса видит компрометирующую сцену с Карминой и Габино и начинает догадываться о её участии в гибели матери и связи с Росендо. Дон Лучо приносит клятву отомстить Габино за давнее зло. |
| 16 | Дамиан навещает Элису и открывает ей сердце, но их перехватывает Аугусто — скандал, запреты, новые раны. Альфонсина продолжает кампанию по очернению имени Эстефании и давит на сына. |
| 17 | «Плохая слава» Элисы растёт — Кармина и Альфонсина распускают сплетни. Гаэль пытается поддержать Элису, но его собственная ревность даёт трещины в дружбе с Дамианом. |
| 18 | Во двореццо Аранго приезжает Флоренсия — «столичная» невеста Дамиана. Альфонсина немедленно подталкивает сына к помолвке, чтобы оборвать его чувство к Элисе. |
| 19 | Дамиан и Флоренсия ссорятся из-за Элисы. Габино укрепляет позиции на фабрике и уговаривает Аугусто больше доверять Кармине. Падре Гвадалупе предупреждает: мщение и ложь разрушат всех. |
| 20 | Правда понемногу выплывает наружу: старые письма и «оговорки» выводят Кармину и Габино на свет. Дамиан признаётся Элисе в любви. Альфонсина клянётся разлучить их любой ценой. |
| 21 | Дамиан делает Элисе признание при свидетелях — Аугусто взбешён, Кармина устраивает сцену. Флоренсия решает бороться «изящно»: дружбой и улыбками, а за спиной — интригами. |
| 22 | Флоренсия ссорится с кузеном Паоло, но принимает его помощь в планах. Элиса и Дамиан всё ближе; Альфонсина натравливает на Элису весь город. |
| 23 | Дамиан целует Элису — слух мгновенно расползается. Аугусто запрещает дочери выходить из дома. Гаэль впервые по-настоящему ревнует друга к Элисе. |
| 24 | Под давлением Альфонсина увозит Дамиана обратно из Ла Эрмиты «на время», чтобы остыли разговоры. Элиса остаётся под контролем Кармины, которая начинает открыто ею помыкать. |
| 25 | «Оскорбление»: Кармина публично унижает Элису и её память о матери. Дон Лучо присягает отомстить Габино. Аугусто окончательно ставит дочь «под домашний арест». |
| 26 | Интриги: Флоренсия с Паоло разыгрывают «идеальную пару», шпионят за Элисой. Габино манипулирует Карминой, удерживая её в зависимости. Падре Лупе (Гвадалупе) видит, как «яд» распространяется по всей общине. |
| 27 | Паоло пытается «покорить» Элизу — план Флоренции. Элиса отвергает его. Вражда Гаэля и Дамиана набирает обороты. |
| 28 | «Украденный поцелуй»: Паоло силой целует Элису — скандал, Аугусто обвиняет дочь в провокации. Дамиан рвётся защитить любимую; Альфонсина использует эпизод, чтобы окончательно разлучить молодых. |
| 29 | Габино теряет влияние — дон Лучо собирает людей, вспоминает долги и обещает «правду на площади». Кармина в панике ищет, на кого переложить вину за прошлое. |
| 30 | Дон Лучо публично обещает возмездие Габино; тот готовит ответный удар. Элиса навещает могилу матери и клянётся не позволить Кармине переписать историю. Влюблённые — Элиса и Дамиан — понимают: впереди борьба не только с роднёй, но и с собственными страхами. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 31 | «Кармина разоблачает Габино» (Carmina descubre a Gabino) | Похороны доньи Бланки собирают весь посёлок. Паоло навязчиво «пасёт» Элизу — из-за этого взрываются ревностью и Дамиан, и Гаэль; между друзьями нарастает напряжение. В это же время Кармина подслушивает Габино и догадывается, как тот прикрывает свои махинации у Аранго. |
| 32 | «Тайное свидание» (El plan de los Landucci / Cita a escondidas) | Флоренсия устраивает скрытую встречу с Энрике, но их застаёт Дамиан. Паоло пробирается в комнату Элизы и «давит» ухаживаниями. Аугусто получает результаты ДНК-теста с Элизой — сомнения в отцовстве подогреты. |
| 33 | «Результаты отцовства» (Resultados de paternidad) | Няня намекает Кармине, что именно та «подсунула» Паоло к Элизе. Гаэль и Дамиан вместе прижимают Паоло к стене, защищая Элизу. В тени — разговоры об анализе, который может перевернуть жизнь Кастаньонов. |
| 34 | «Пытается её поцеловать» (Intenta besarla) | Паоло не отстаёт и в очередной раз лезет к Элизе — новый скандал взвинчивает Аугусто и подбрасывает дров в костёр сплетен, которые так выгодны Альфонсине и Кармине. |
| 35 | «Амулет» (Amuleto) | Альфонсина требует от Элизы «признаться», будто та соблазняла Паоло. Дамиан срывается и признаётся Элизе: чувства сильнее его. В этот момент всплывает история с украшениями Эстефании, а Аугусто начинает подозревать Кармину в связи с Паоло. |
| 36 | «Кения помогает Флоренсии» (Kenia ayuda a Florencia) | Кармина и Альфонсина согласуют новый план по разрыву Элизы и Дамиана, а Флоренсия, не желая терять жениха, втягивает Кению в интригу, которая позже выльется в историю с «беременностью». |
| 37 | «Фальшивая беременность» (Embarazo fingido) | Флоренсия в отчаянии после разрыва помолвки с Дамианом и решает сыграть на его чувстве долга — зачин интриги с «беременностью», в которой Кения сыграет ключевую роль. |
| 38 | «Думает, что Элиза беременна» (Cree que Elisa está embarazada) | Элиза отрезает Дамиану: «Не вмешивайся в мою жизнь». Кармина находит тест на беременность в комнате Элизы; Дамиан уверен, что ребёнка ждёт именно она — слухи разлетаются. |
| 39 | «Авария Флоренсии и Дамиана» (Florencia y Damián sufren un accidente) | Флоренсия убеждает Дамиана, что беременна от него, и вместе с Альфонсиной подталкивает к свадьбе. На фоне напряжения пара попадает в аварию. |
| 40 | «Ложная беременность» (Falso embarazo) | Дамиан узнаёт, что Флоренсия не беременна. Кармина ревнует внимание Аугусто к дочери, а сам Аугусто просит Гаэля жениться на Элизе — как на «правильном» женихе. |
| 41 | «Гаэль узнаёт правду» (Gael descubre la verdad) | Дамиан решает уехать в Мехико с Флоренсией, но перед этим идёт к Элизе «проститься» — и снова загорается искра. Тем временем к Гаэлю начинают доходить первые крупицы правды о его происхождении. |
| 42 | «Ингрид против Альфонсины» (Ingrid enfrenta a Alfonsina) | Альфонсина прижимает Флоренсию за ложь, но та выкручивается — переводит стрелки на Элизу. Появление Ингрид и её претензии к Альфонсине заставляют последнюю нервничать: старые тайны лезут на свет. |
| 43 | «Обман разоблачён» (Mentira descubierta) | Кармина тайком встречается с Паоло; Флоренсия дерзит Элизе, обещая свадьбу с Дамианом. Кения признаётся Дамиану: она помогла провернуть «беременность» ради того, чтобы разлучить его с Элизой. |
| 44 | «Ингрид оживляет прошлое» (Ingrid revive el pasado) | После разрыва с Флоренсией Дамиан подумывает уехать, а падре Гвадалупе тревожится: слишком много людей знают опасные секреты. Ингрид начинает копаться в давних событиях — это грозит всем новым скандалом. |
| 45 | «Хочет убрать Ингрид» (Quiere eliminar a Ingrid) | Ревность Дамиана к объятиям Элизы и Гаэля рождает новую вражду. Рамона почти рассказывает Аугусто правду о прошлом Эстефании, но им мешают; угрозы в адрес Ингрид становятся явными. |
| 46 | «Измена Эдмундо» (La infidelidad de Edmundo) | Любовный треугольник Элиза—Дамиан—Гаэль обостряется; Гаэль признаётся падре Лупе, что двое мужчин, любящих одну женщину, не могут быть друзьями. В семье Товар вспыхивает скандал: Бегония подозревает мужа-врача Эдмундо в измене. |
| 47 | «Кения предлагает помощь» (Kenia ofrece su ayuda) | Бегония устраивает скандал в кабинете Эдмундо. Кения признаётся Элизе, что Гаэль — её брат; Палома, вспыхнув ревностью, пытается соблазнить Гаэля, а сама Кения обещает Элизе помогать. |
| 48 | «Элиса будет защищать свою любовь» (Elisa defenderá su amor) | Элиза и падре Гвадалупе становятся свидетелями двусмысленной близости Паломы и Гаэля. Гаэль признаёт, что потерял любовь Элизы; Элиза решает открыто сказать Дамиану, что любит его. |
| 49 | «Гаэль хочет уехать» (Gael se quiere ir) | Элиза и Дамиан официально становятся парой. Гаэль страдает и собирается покинуть Ла Эрмиту. Кения раскрывает Гаэлю правду: они — брат и сестра. Аугусто получает улику супружеской неверности Кармины. |
| 50 | «Письмо Паоло» (La carta de Paolo) | Кармина подсовывает Аугусто письмо, выставляя его «письмом Элизы» и намекая на её «любовника». Альфонсина подсказывает, что письмо — от Паоло, и скандал ударяет по репутации Элизы. |
| 51 | «Кения теряет сознание» (Kenia cae inconsciente) | Альфонсина и Бегония поливают Элизу грязью: уверяют Дамиана, будто она «провела ночь» с Паоло. Гаэль крадёт у Элизы поцелуй — и это видит Дамиан. Кения удирает от Габино; Аугусто помогает ей добраться домой, но позже девушке становится плохо. |
| 52 | «Ожерелье Эстефании» (El collar de Estefanía) | Лолита умоляет Дамиана отстать от Элизы, ведь та из-за него страдает. Гаэль собирается уехать и советуется с падре Лупе. Параллельно всплывает след ожерелья Эстефании — ключ к давней лжи Кармины и Габино. |
| 53 | «Предполагаемая измена» (Supuesta infidelidad) | Гаэль уезжает из Ла Эрмиты, чтобы не мешать Элизе и Дамиану. Дамиан делает Элизе предложение. Альфонсина пытается сорвать их счастье, а Кармина тем временем замышляет, как заткнуть падре Лупе и избавиться от нежелательных свидетелей. |
| 54 | «Поспешная свадьба» (Boda repentina) | Элиза и Дамиан начинают готовить свадьбу, но Кармина подозревает, что племянница что-то скрывает, и лезет в её дела. |
| 55 | «В ЗАГСе» (En el registro civil) | Лучо ждёт у Эдмундо результаты ДНК, чтобы развеять слухи о «родстве» Элизы и Дамиана. Аугусто врывается и срывает свадьбу дочери. |
| 56 | «Дамиан на грани смерти» (Damián en peligro de muerte) | После срыва церемонии Дамиан балансирует между жизнью и смертью. Альфонсина запрещает Элизе навещать его в больнице. Кармина узнаёт, что Аугусто — в тюрьме. |
| 57 | «Донор» (Donador) | Дамиан на волосок от смерти — его спасают, и Гаэль оказывается вовлечён в его лечение. Флоренсия решает «вновь завоёвывать» Дамиана. Палома, узнав о возвращении Гаэля, ищет его; Кармина нашёптывает Паломе, будто Элиза «предала» её. |
| 58 | «Постыдное открытие» (Vergonzoso descubrimiento) | На фоне тяжёлых дней всплывают унизительные тайны — и в доме Кастаньонов, и у Товар: чьи-то интрижки становятся всеобщим достоянием, осложняя примирение семей. |
| 59 | «Чтобы внести залог» (Para pagar la fianza) | Внутрисемейные войны выходят в правовое поле: решается вопрос о залоге и освобождении из-под стражи — козыри оказываются у Альфонсины и Кармины. Элиза мечется между любовью и долгом перед отцом. |
| 60 | «Элиза думает разочаровать Дамиана» (Elisa piensa desilusionar a Damián) | Альфонсина шантажирует Элизу: «Брось Дамиана — и я вытащу Аугусто из тюрьмы». Гаэль навещает Ингрид, чтобы узнать, кто его отец; Лолита соглашается встречаться с Хорасио. Элиза принимает тяжёлое решение. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 61 | «Шантаж Альфонсины» (El chantaje de Alfonsina) | Альфонсина вынуждает Элизу отказаться от Дамиана ради освобождения Аугусто. Элиза говорит Дамиану холодные слова, которые разбивают ему сердце, и скрывает причину. Падре Гвадалупе чувствует подвох, но Элиза просит его хранить молчание. |
| 62 | «Разбитые обещания» (Promesas rotas) | Дамиан выписывается и решает уехать, считая, что Элиза играла его чувствами. Гаэль, видя страдание Элизы, пытается поддержать её, но она держит дистанцию. Кармина торопит Альфонсину с планом «удалить» Элизу из жизни фабрики навсегда. |
| 63 | «Цена свободы» (El precio de la libertad) | Аугусто выходит под залог и воспринимает разрыв дочери как «наконец-то правильный шаг». Он благодарит Альфонсину, не подозревая о её шантаже. Элиза видит, какой ценой куплена свобода отца, и ещё сильнее ненавидит ложь вокруг семьи. |
| 64 | «Возвращение Флоренсии» (El regreso de Florencia) | Флоренсия возвращается в Ла Эрмиту под предлогом лечения и предлагает Дамиану «начать заново». Альфонсина принимает её как «единственно приличную партию». Элиза, сдерживая слёзы, желает Дамиану счастья и уходит прежде, чем он успевает заметить её боль. |
| 65 | «Сомнения Дамиана» (Las dudas de Damián) | Несмотря на поддержку Флоренсии, Дамиан чувствует, что слова Элизы были неискренними. Падре Лупе намекает ему: «Иногда любовь молчит из-за страха». Меж тем Кармина подталкивает Габино убрать Ингрид, которая всё активнее копает прошлое посёлка и происхождение Гаэля. |
| 66 | «Тайна Гаэля» (El secreto de Gael) | Ингрид находит документ, который может доказать, кто отец Гаэля. Она требует у Альфонсины денег за молчание. Альфонсина отказывает и угрожает. Гаэль чувствует, что вокруг него плетётся сеть, и просит падре Лупе рассказать правду, но тот ещё не может раскрыть тайну исповеди и старых обещаний Рамоны. |
| 67 | «Свадебные планы» (Planes de boda) | Альфонсина торопит помолвку Дамиана и Флоренсии, объявляя о приёме. Элиза соглашается работать в теплицах отдельно от фабрики, чтобы не встречаться с Дамианом. Аугусто, успокаиваясь, вновь слепо доверяет Кармине, которая уже готовит новый удар по племяннице через имущество Эстефании. |
| 68 | «Письмо матери» (La carta de Estefanía) | Лолита находит недосланное письмо Эстефании и тайно передаёт Элизе. В нём мать просит Аугусто не верить лжи Кармины и Габино. Элиза решает поговорить с отцом, но Кармина перехватывает письмо и обвиняет Лолиту в краже семейных вещей, чтобы лишить Элизу единственного свидетеля правды в доме. |
| 69 | «Нож в спину Лолите» (Puñalada a Lolita) | Кармина заставляет Аугусто уволить Лолиту. Дамиан застает Элизу у ворот фабрики; между ними рвётся откровенный разговор, но Флоренсия прерывает сцену. Падре Гвадалупе решает поговорить с Альфонсиной напрямую — её ненависть к Эстефании разрушает всё вокруг. |
| 70 | «Свидетели ночи» (Testigos de aquella noche) | Рамона вспоминает ещё одного человека, видевшего Росендо и Кармину в ту роковую ночь. Она находит старую служанку, готовую свидетельствовать. Кармина, почуяв угрозу, нанимает Хорасио следить за Рамоной и «потерять» свидетельницу по дороге в деревню. |
| 71 | «Атака в пути» (Ataque en el camino) | На просёлке на карету Рамоны нападают. Свидетельница пропадает, Рамона ранена, но выживает. Падре Лупе понимает: это уже не интриги, а преступления. Он убеждает Элизу не действовать в одиночку и обещает представить правду Аугусто при первой возможности, когда тот будет способен слушать, а не кричать. |
| 72 | «Фабрика против теплиц» (Fábrica vs. invernaderos) | Альфонсина объявляет бойкот продукции теплиц Элизы. Вся деревня делится на сторонников «дома Аранго» и тех, кто за Элизу. Дамиан тайком покупает её продукцию через посредника, но Флоренсия узнаёт и устраивает сцену: «Хватит жить её тенью!» |
| 73 | «Последняя угроза Ингрид» (La última amenaza de Ingrid) | Ингрид требует с Альфонсины крупную сумму и обещает уйти навсегда. Габино, боясь, что утонет вместе с покровительницей, предлагает «решение». Хорасио готовит засаду у реки. Гаэль чувствует беду и отправляется искать Ингрид — сердце подсказывает ему, что он стоит на пороге самой горькой правды в жизни. |
| 74 | «Тело в реке» (Un cuerpo en el río) | На берегу находят женскую шаль, позже — тело. Рамона подтверждает: это Ингрид. Падре Лупе пытается удержать Гаэля от самоуничтожения, но тот, обезумев от горя, обвиняет Альфонсину и Габино и клянётся докопаться до истины, даже если придётся уйти против всех влиятельных людей посёлка. |
| 75 | «Помолвка вопреки» (Compromiso a pesar de todo) | На фоне трагедии Альфонсина устраивает помолвку Дамиана и Флоренсии. Дамиан произносит клятву без радости, а Флоренсия делает вид, что не замечает. Элиза, сдержанно поздравив, уходит. Палома пытается быть опорой для Гаэля, но понимает: его душа всё ещё с Элизой, и это больно ей самой. |
| 76 | «Ожерелье возвращается» (El collar regresa) | Через скупщика в деревне появляется ожерелье Эстефании. Дон Лучо приносит его Элизе. Кармина впадает в панику: это прямой след к её лжи. Она обвиняет Элизу в воровстве драгоценности матери, чтобы выставить племянницу перед Аугусто бессовестной лгуньей и окончательно лишить поддержки отца. |
| 77 | «Сделка Хорасио» (El trato con Horacio) | Хорасио пытается выбить у Кармины больше денег за «грязную работу». Габино давит на него и приказывает исчезнуть из посёлка. Лолита тайком возвращается помочь Элизе и предупреждает: Кармина стала опаснее, чем когда-либо. Аугусто колеблется между любовью к дочери и ядом, который годами шептали ему в ухо Кармина и Альфонсина. |
| 78 | «Падре против Кармины» (El padre contra Carmina) | Падре Гвадалупе публично просит Кармину оставить Элизу в покое и прекратить распространять клевету. Кармина изображает жертву, но в приватной беседе обещает священнику: «Вы никого не спасёте». Флоренсия замечает, что Дамиан избегает свадебных приготовлений, и решает ускорить дату церемонии без его согласия. |
| 79 | «Кризис Аугусто» (La crisis de Augusto) | Аугусто на грани нервного срыва: работа стоит, дом разрывают скандалы. Он вспоминает нежность Эстефании и понимает, что давно живёт с призраками. Пьяный, он едва не выдаёт Кармину, что больше не верит её словам. Кармина решает: если Аугусто «просыпается», его надо вновь привязать — или сломать окончательно. |
| 80 | «Свадьба под ударом» (La boda en peligro) | Накануне свадьбы Дамиана и Флоренсии Элиза приносит Альфонсине документы по контрактам Габино — в них дыры. Альфонсина велит «не лезть в чужие дела». Дамиан случайно слышит кусок разговора и понимает, что Элиза защищает фабрику, хотя её изгоняют. Его уверенность в правильности свадьбы тает окончательно. |
| 81 | «Не сказала «да»» (No dijo “sí”) | В день торжества Дамиан прерывает церемонию и признаётся, что не может жениться без любви. Флоренсия падает в обморок. Альфонсина объявляет Элизу разрушительницей семьи. Элиза уходит с площади под градом оскорблений, но Дамиан не догоняет её — он слишком растерян и впервые по-настоящему идёт против воли матери. |
| 82 | «Гнев Кармины» (La furia de Carmina) | Срыв свадьбы рушит планы Кармины: пока общество занято скандалом, Аугусто находит часть записок Эстефании, спрятанных в старом ящике. Кармина вырывает бумаги и сжигает их ночью во дворе, но Лолита видит и спасает несколько обгоревших строк, где упомянуто имя Росендо и слово «ложь». |
| 83 | «Союзники по правде» (Aliados por la verdad) | Дамиан приходит к Элизе и просит рассказать, почему она его оттолкнула. Элиза почти признаётся о шантаже Альфонсины, но сдерживается: Аугусто слушает за дверью. Падре Гвадалупе, Рамона и Дон Лучо объединяют улики против Кармины и Габино — пазл складывается, но не хватает решающего свидетельства их связи в ночь аварии Росендо и Эстефании. |
| 84 | «Признание Хорасио» (La confesión de Horacio) | Хорасио, загнанный угрозами Габино, приходит к падре и на исповеди косвенно признаётся в «грехе у реки». Падре не может разгласить тайну исповеди, но убеждает его явиться с показаниями в алькальдию. Кармина узнаёт и готовит побег Хорасио из деревни прежде, чем он успеет заговорить официально. |
| 85 | «Ночь беглецов» (La noche de los fugitivos) | Габино вывозит Хорасио на грузовике. Гаэль с Доном Лучо пускаются в погоню. На мосту случается схватка; Хорасио падает в воду и исчезает в потоке. Габино уходит в темноту, оставляя деревню без ключевого свидетеля. Элиза, узнав о случившемся, понимает: с Карминой пощады не будет — придётся идти до конца, даже если отец отвернётся окончательно. |
| 86 | «Надлом Аугусто» (La ruptura de Augusto) | Аугусто находит у Кармины дорогие украшения, которых не могло быть у «скромной вдовы». Он впервые прямо спрашивает о Росендо — Кармина устраивает истерику и обвиняет Элизу в «одержимости грязью». Аугусто изматывается и уезжает один на поле, где его накрывает приступ — он понимает, что вот-вот потеряет всё, если продолжит жить в слепоте и гневе. |
| 87 | «Треск фасада» (Se resquebraja la fachada) | В городе говорят: «Аранго не смогли поженить сына». Альфонсина теряет лицо и переносит ярость на Дамиана. Тот переезжает из дома матери. Флоренсия уезжает лечиться, но обещает вернуться. Элиза укрепляет производство в теплицах — против ветра, сплетен и бойкота она ставит труд и качество, и её начинают поддерживать мелкие торговцы из соседних сёл. |
| 88 | «Половинки письма» (Medias cartas) | Лолита приносит Элизе уцелевшие строки письма Эстефании. Вместе с Рамоной они восстанавливают текст и замечают упоминание свидетеля в аэропорту в день аварии. Дамиан просит у Элизы шанса и обещает бороться с матерью за их любовь без тайных условий и шантажа. |
| 89 | «След аэропорта» (La pista del aeropuerto) | Элиза с Дамианом едут в соседний город искать сотрудника аэропорта, который видел Росендо с «рыжей женщиной». На месте они узнают, что женщина была вуалирована и платила наличными. Им удаётся добыть копию старого отчёта охраны — в нём приметы Кармины, хотя имя не названо. Пазл почти сложен. |
| 90 | «Круг сжимается» (El círculo se cierra) | Падре Гвадалупе собирает Аугусто, Рамону, Дона Лучо и Элизу и выкладывает хронологию событий той ночи. Аугусто наконец слышит слова, которые долгие годы отрицал. Элиза просит его: «Посмотри на факты, не на сплетни». Аугусто плачет и впервые обнимает дочь — впереди ещё борьба, но трещина в стене лжи стала дверью к правде. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 91 | «Правда для Аугусто» (La verdad para Augusto) | Аугусто, потрясённый реконструкцией той ночи, впервые слушает Элизу без злости. Он требует у Кармины объяснений по ожерелью и «аэропортному следу». Кармина выкручивается, обвиняя всех в заговоре. Дамиан клянётся Элизе, что не позволит матери снова их разлучить. |
| 92 | «Записка из прошлого» (Nota del pasado) | Дон Лучо находит у старого сторожа аэродрома чек из кассы Росендо. Подпись Кармины всплывает рядом в книге гостей гостиницы. Аугусто понимает: Эстефания не изменяла. Его вина за годы холодности к дочери давит, и он просит у Элизы прощения. Кармина панически ищет, как перехватить бумаги до полиции. |
| 93 | «Гнев Габино» (La furia de Gabino) | Габино, теряя контроль над фабрикой, устраивает обыск у Дона Лучо и угрожает Рамоне. Дамиан переезжает в дом к падре Лупе. Альфонсина слышит разговор о «свидетельстве против Кармины» и велит Габино «решить» вопрос — она ещё не готова верить, что её подруга-союзница виновна в смерти Росендо и Эстефании косвенно или напрямую. |
| 94 | «Падение масок» (Caen las máscaras) | Аугусто объявляет Кармине: «Отныне — раздельная жизнь». Та шантажирует его «грехами молодости» и угрозой разрушить теплицы. Элиза, чувствуя опасность, просит отца на время уехать к родственникам, но Аугусто решает «закончить начатое дома», чтобы очистить имя Эстефании в Ла Эрмите, а не в бегах. |
| 95 | «Ночь в сарае» (La noche en el granero) | В сарае Кастаньонов случается пожар — кто-то опрокинул лампу. Аугусто спасает рабочих, но получает ожоги. Кармина разыгрывает сцену заботы, пока Элиза с Лолитой тушат огонь. Дамиан с Гаэлем вместе вытаскивают Аугусто — вражда мужчин на миг исчезает перед лицом беды. Сомнения: это несчастный случай или диверсия? |
| 96 | «Секрет падре» (El secreto del padre) | Падре Лупе принимает тяжёлое решение: он готов рассказать Гаэлю то, что может разрушить половину посёлка, но просит сутки на молитву. Альфонсина ловит его намёк и наезжает: «Не смей!» Рамона уверяет Гаэля, что правда о его рождении — ключ к тому, почему его жизнь всё время в тени Дамиана и Альфонсины. |
| 97 | «Сын Росендо» (El hijo de Rosendo) | Падре Лупе и Рамона подтверждают: Гаэль — сын Ингрид и Росендо Аранго. Гаэль в шоке: он и Дамиан — братья по отцу. Альфонсина, разбитая новостью, уходит из церкви молча. Гаэль переживает двойной удар — любовь к Элизе и родство с Дамианом переплетаются в один узел вины и ревности, с которым он не знает, как жить дальше. |
| 98 | «Два брата» (Dos hermanos) | Дамиан узнаёт правду и приходит к Гаэлю: «Мы не враги, мы семья». Гаэль сначала отталкивает, но затем обнимает его: мужчины решают не позволить прошлому отцов разрушить их. Альфонсина просит у Дамиана прощения за годы лжи и обещает не мешать его отношениям с Элизой — впервые мать делает шаг назад ради сына, а не репутации Аранго. |
| 99 | «Кармина в углу» (Carmina acorralada) | Аугусто требует у Кармины признаться в союзе с Габино. Та бросается на него с обвинениями в «насилии», надеясь переиграть ситуацию. Габино предлагает Кармине бежать вместе с кассой фабрики; Кармина мечется между деньгами и страхом остаться одной. Элиза собирает подписи рабочих против Габино — фабрика впервые открыто выступает за честное управление с Дамианом во главе. |
| 100 | «Авария Аугусто» (El accidente de Augusto) | На выезде из города ломаются тормоза у пикапа Аугусто. Машина взлетает на откос. Его увозят без сознания. Элиза молится у палаты, держа руку отца. Кармина приезжает последней, но устраивает показуху «вдовы при смерти мужа». Подозрения падают на Габино — на автосервисе находят следы вмешательства в систему тормозов. Аугусто приходит в себя и шепчет Элизе: «Прости… верь в себя» — а ночью сердце не выдерживает. |
| 101 | «Прощание» (Despedida) | Похороны Аугусто объединяют врагов и друзей. Падре говорит о прощении и правде. Кармина срывает траур истериками и требует половину хозяйства. Элиза, сломленная, но твёрдая, обещает сохранить теплицы и имя матери. Дамиан поддерживает её у могилы; Альфонсина впервые не вмешивается — только кладёт белую розу к кресту Эстефании и шепчет «perdón» за старые грехи гордыни. |
| 102 | «Наследство» (La herencia) | Открытие завещания: Элиза — единоличная наследница теплиц и дома Эстефании; Кармина получает лишь установленную законом долю супружеского имущества. В бешенстве она требует «своего». Габино уговаривает её подписать доверенность на банковские операции — обещает «вернуть всё через суд». Лолита предупреждает Элизу: это ловушка, чтобы обнулить счета хозяйства перед зимней посадкой. |
| 103 | «Похищенные счета» (Cuentas robadas) | Счета теплиц опустошены — доверенность Кармины отработала. Элиза сталкивается с невыплатой зарплат и риском сорвать сезон. Дамиан и Гаэль создают «кассу взаимопомощи» среди рабочих и поставщиков, чтобы удержать хозяйство на плаву. Кармина покупает себе дорогие платья: сплетни о «вдове при деньгах» заполняют деревню, и это ставит её в центр ненависти женщин посёлка, знающих, откуда эти деньги на самом деле. |
| 104 | «Альфонсина и вина» (La culpa de Alfonsina) | Альфонсина приходит к Элизе с документами, уличающими Габино в фиктивных закупках и двойной бухгалтерии. Она признаёт: годами покрывала его «ради дела Росендо», но теперь с этим покончено. Женщины заключают перемирие. Дамиан официально снимает Габино с должности и требует аудита фабрики; Габино мечет угрозы и клянётся «сжечь этот город дотла». |
| 105 | «Свадебное слово» (Palabra de boda) | Дамиан делает Элизе новое предложение — без секретов. Она принимает, но просит отложить торжество до завершения дел по Кармине и Габино. Гаэль и Палома, пережив череду ссор, снова сближаются: Палома обещает не бороться с тенью Элизы, а бороться за своё счастье с Гаэлем. В городе впервые за долгое время звучит музыка не по случаю похорон, а в честь надежды на новую жизнь. |
| 106 | «Петля на шее Габино» (La soga para Gabino) | Полиция приходит с ордерами. В сейфе Габино — наличность и паспорта. Он пытается бежать через старый туннель на фабрике, но Гаэль его перехватывает. Стычка заканчивается тем, что Габино опрокидывает стойку с кислотой, и цех загорается. Его уводят, но он кричит Кармине: «Если я сгорю, ты — со мной» — намёк на их общие преступления и расписки, спрятанные в её комоде. |
| 107 | «Комод Кармины» (El cajón de Carmina) | Элиза с Лолитой находят тайник Кармины: квитанции ломбарда с ожерельем Эстефании, письма Паоло, передаточные расписки от Габино. Кармина застаёт их и, в отчаянии, бросается с ножом — Лолита закрывает собой Элизу и получает порез. Дамиан с Гаэлем успевают обезоружить Кармину. Падре Лупе вызывает полицию, но Кармина выскальзывает через садовую калитку и исчезает в ночи. |
| 108 | «Охота на вдову» (Cacería de la viuda) | Кармину объявляют в розыск. Она скрывается в заброшенном домике у речной переправы и назначает тайную встречу Габино в тюрьме через адвоката: «Либо вытаскиваешь меня, либо я пою». Габино пытается устроить побег при конвоировании. Альфонсина даёт Элизе семейную брошь Эстефании: «Отдаю тебе честь, которую тебе должны были дать давно» — примирение двух женщин становится фактом для всей деревни. |
| 109 | «Побег» (La fuga) | Габино удаётся вырваться у моста; он добирается до убежища Кармины. Между сообщниками — взаимные обвинения. Они решают сжечь дом Эстефании, чтобы уничтожить остаточные улики, и скрыться. Рамона слышит их разговор и оповещает Дамиана и Гаэля. Ночь вновь пахнет бензином и страхом, как когда-то в сарае у Кастаньонов. |
| 110 | «Дом Эстефании» (La casa de Estefanía) | К пылающему дому подъезжают Элиза, Дамиан, Гаэль и полиция. Внутри — Кармина; она заперта между огнём и закрытой дверью. Габино бросает её, спасая себя. Элиза тянется к тёте через дым: «Скажи правду хотя бы сейчас!» Кармина в истерике признаёт связь с Росендо, подлог в аэропорту и сговор с Габино, но обвиняет всех в «вынужденности». Её выводят наружу — у дома собирается половина Ла Эрмиты: маски окончательно падают на пепел прошлого. |
| 111 | «Судьба Габино» (El destino de Gabino) | Габино пытается уйти через каменоломню, но каменный съезд обрушивается — он застревает. Гаэль вытягивает его с риском для жизни: «Я не как ты». Полиция берёт Габино под арест — ему предъявляют покушение, поджоги, хищения и убийство Ингрид. Падре Лупе облегчённо вздыхает: зло наконец-то попало в руки закона, а не самосуда. |
| 112 | «Исповедь Кармины» (La confesión de Carmina) | Кармина подписывает показания: аэропорт, ложная беременность, ожерелье, сговор с Хорасио. Про Росендо она так и не говорит прямо — «никогда не признаю». Элиза, глядя на её подпись, не празднует победу: ей жаль сестру матери, которая выбрала лживую жизнь. Падре просит Элизу оставить это в прошлом: «Твоя месть — жить честно и счастливо». |
| 113 | «Мир между домами» (La paz entre las casas) | Альфонсина публично извиняется перед Элизой у ворот фабрики. Рабочие аплодируют. Дамиан объявляет о совместном проекте фабрики и теплиц: «Марка Эстефания» станет символом нового начала. Лолита с Хорасио (вернувшимся добровольно и давшим показания) начинают всё с чистого листа — он понесёт наказание, но не собирается бежать больше от правды и любви. |
| 114 | «Братья» (Hermanos) | Дамиан и Гаэль кладут цветы на могилы Росендо и Ингрид. Гаэль признаёт: «Я держал зло на тебя не из-за Элизы, а из-за пустоты внутри». Дамиан обнимает его: «Заполним её делом». Палома и Гаэль решают обручиться тихо, без шумных праздников — их любви не нужны площади; им нужна правда и работа над собой. |
| 115 | «Подготовка к свадьбе» (Preparativos de boda) | Элиза и Дамиан назначают дату: венчание в той же церкви, где их когда-то разлучили слухи. Альфонсина просит позволить ей организовать приём, но Элиза выбирает скромный праздник на площади. Кармина просит о встрече с Элизой «до суда» — Лолита против, но Элиза решает пойти: на её лицо впервые возвращается спокойствие человека, который больше не боится ни крика, ни шантажа. |
| 116 | «Последняя просьба Кармины» (La última petición de Carmina) | В изоляторе Кармина просит Элизу «снять обвинения» и «не рушить её жизнь окончательно». Элиза отвечает: «Не я её рушила — ты». На прощание Кармина всё же шепчет: «Эстефания не бежала… это я» — признание, которого Элиза ждала много лет. Она выходит из тюрьмы с лёгким сердцем: правда названа по имени, какими бы кривыми устами она ни была произнесена. |
| 117 | «Вердикты» (Sentencias) | Суд выносит приговоры: Габино — длительный срок за убийство, поджоги и хищения; Кармина — за подлог, клевету, нападение и соучастие в преступлениях. Хорасио получает меньший срок за сотрудничество. Альфонсина по решению суда выплачивает долги фабрики и остаётся в совете лишь как символ преемственности — реальное управление у Дамиана и аудиторской команды. |
| 118 | «Прощение» (Perdón) | Элиза приглашает Альфонсину на венчание и говорит: «Я не держу на вас зла». Та плачет и благодарит. Падре Лупе на исповеди признаётся Богу, что тоже ошибался страхом хранить тишину слишком долго, и просит мудрости на оставшиеся годы служения. Город впервые за долгое время живёт без яда сплетен — люди заняты подготовкой к свадьбе и ярмаркой урожая теплиц Эстефании. |
| 119 | «Накануне» (Víspera) | Накануне венчания Дамиан и Элиза проводят вечер порознь: он — с Гаэлем и рабочими на фабрике, она — с Лолитой и женщинами теплиц. Рамона дарит Элизе покрывало Эстефании: «Чтоб у твоего дома всегда был свет». Небо чистое, и даже колокола кажутся мягче — как будто сама Ла Эрмита выдохнула прошлое и готова к новой главе. |
| 120 | «День венчания» (Día de la boda) | Площадь в цветах, церковь полна. Альфонсина и Элиза обнимаются у входа. Падре Лупе говорит слова, которые ждали все: «То, что началось в сплетнях, кончается в правде». Дамиан и Элиза произносят клятвы. Гаэль и Палома стоят рядом, как семья. На выходе из церкви дети осыпают молодых лепестками, и над Ла Эрмитой звучит колокол — не по беде, а по любви. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 121 | «Первый день как супруги» (Primer día como esposos) | Элиза и Дамиан просыпаются в родном доме Эстефании — теперь здесь снова звучит смех. Альфонсина приносит брачное благословение и ключи от семейного архива Росендо: «Разбирайтесь вместе». Гаэль и Палома договариваются об обручении в ближайшее воскресенье, но Палома боится: «А если тень Элизы вернётся?» — Гаэль обещает, что прошлое закрыто. |
| 122 | «Архив Росендо» (El archivo de Rosendo) | В ящике Росендо Элиза находит старый план расширения фабрики и письма партнёрам. Вместе с Дамианом они решают перезапустить проект «Марка Эстефания», добавив тепличные конфитюры. Альфонсина предлагает вложения — впервые как партнёр, а не контролёр. Лолита возвращается на кухню Эстефании «официально», дом наполняется запахом хлеба и базилика, как в детстве Элизы. |
| 123 | «Трещины в стороне зла» (Grietas del lado oscuro) | Кармина, ожидая этапирования, пытается уговорить адвоката «переиграть всё как несчастье». Тот требует новые деньги — их нет. Габино, чувствуя, что окончательно проигрывает, подговаривает сокамерника организовать побег. Падре Лупе предупреждает начальника тюрьмы, но просит не раскрывать источник: «Пусть зло не затянет в себя ещё и честных людей». |
| 124 | «Обручение» (Compromiso) | Гаэль дарит Паломе кольцо матери Ингрид — отмытое от грязи, как память, которую он хочет сохранить светлой. На площади их благословляют Элиза и Дамиан. Альфонсина, разглядывая пару, шепчет Лолите: «Сын Росендо — тоже мой сын» — и впервые говорит о Гаэле без высокомерия, как о семье. Паломе мерещится фигура у колодца — кажется, кто-то следит за праздником из темноты. |
| 125 | «Тень у колодца» (La sombra del pozo) | Ночью сторож замечает незнакомца у дома Эстефании. Дамиан поднимает рабочих — след ведёт к старой каменоломне. В заброшенной хижине находят карту фабрики и записку: «Пепел ещё тёплый». Элиза подозревает: Габино готовит что-то снаружи тюрьмы через подельников. Полиция усиливает патрулирование, а Альфонсина просит сына установить прожекторы на складе сахара и сиропов — там уязвимое место новой линии варенья. |
| 126 | «Саботаж» (Sabotaje) | В цехе срывается клапан — партия сиропа испорчена. Инженер находит желчь: кто-то подлил соль. Дамиан решает: запуск переносится, а охрана — удваивается. Гаэль предлагает ночные дежурства добровольцев. Элиза держится, но ночью плачет в подушку: «Я устала от войны». Лолита укрывает её пледом, как в детстве — не словами, а заботой. |
| 127 | «Путь к миру» (Camino a la paz) | Падре Лупе собирает на площади встречу: «Мы — одна община». Он просит рабочих и соседей не поддаваться провокациям. Альфонсина публично благодарит Элизу за проект, а та отвечает тем же — женщины впервые улыбаются не напряжённо, а по-настоящему. Палома предлагает проводить ярмарку с дегустацией — «пусть Ла Эрмита попробует, как вкусна правда». |
| 128 | «Попытка побега» (Intento de fuga) | В тюрьме во время этапирования Габино пытается сорваться с конвоя. Его ловят на воротах. Кармина, видя провал, валится на пол с криком, но её истерика никого больше не обманывает. В Ла Эрмите ходит слух: «Чёрные дни возвращаются». Дамиан отвечает просто: «Работать». Он встаёт к линии розлива и первый открывает крышки банок — пример для всех сомневающихся рабочих. |
| 129 | «Ярмарка урожая» (Feria de la cosecha) | Площадь полна: музыка, палатки, корзины. Элиза презентует «Конфитюр Эстефания». Альфонсина впервые продаёт сама — за прилавком рядом с невесткой. Палома поёт, Гаэль аккомпанирует. К полудню подъезжают незнакомцы и начинают драку у сцены, но люди Ла Эрмиты встают стеной — провокация срывается. Падре благословляет ярмарку и благодарит за единство сильнее любого караула. |
| 130 | «Шоколад и мир» (Chocolate y paz) | Дон Лучо приносит старую рецептуру шоколада Росендо. Элиза и Дамиан решают сделать пилотную партию. Альфонсина пробует первый батончик и плачет: «Это — он». Вечером молодожёны сидят на ступеньках дома: вместо разговоров — тишина и звёзды. У ворот Лолита подметает до блеска — «чтобы счастье не споткнулось», как шутила Эстефания. |
| 131 | «Долги прошлого» (Deudas del pasado) | Адвокат сообщает: предстоит гражданский иск о возмещении ущерба от Кармины и Габино. Элиза сомневается — не станет ли это новой спиралью боли? Дамиан убеждает: «Это не месть, это порядок». Гаэль предлагает часть прибыли теплиц направить в фонд помощи семьям, пострадавшим из-за поджогов и саботажа, — так зло будет трансформировано во благо. |
| 132 | «Письмо Кармины» (Carta de Carmina) | Из следственного изолятора приходит письмо: Кармина просит Альфонсину «заступиться ещё раз». Альфонсина рвёт бумагу: «Это кончено». Она идёт к Элизе и благодарит за шанс «быть лучше» — и предлагает вместе съездить к могиле Эстефании. У креста обе женщины молчат — их примирение оформляется не словами, а общей тишиной у белых лилий. |
| 133 | «Смена поколений» (Cambio de generaciones) | На фабрике Дамиан продвигает молодых мастеров; старики ворчат, но согласны учиться новому. Элиза организует занятия для женщин теплиц — бухгалтерия, чтение контрактов, техника безопасности. Палома ведёт кружок детского хора. Ла Эрмита из деревни скандалов превращается в место дел и учебы — это заметно даже приезжим торговцам: «У вас стало спокойно». |
| 134 | «Последний козырь Габино» (La última carta de Gabino) | Габино через адвоката пытается торговаться: «Дам схему поставщиков-теневиков, если смягчите». Прокурор требует проверяемых доказательств. Дамиан соглашается лишь на возврат похищенных активов. Габино бесится: «Все вы святенькие!» — но понимает, что иного пути у него нет, и подписывает признание по финансовой части, не касаясь убийств, чтобы сохранить хоть тень достоинства в глазах самого себя. |
| 135 | «Берег реки» (A orillas del río) | Гаэль и Палома идут к реке, где нашли Ингрид. Он рассказывает, что перестал злиться на прошлое: «Я не сирота — у меня есть ты, брат и дом в Ла Эрмите». Палома снимает платок и завязывает его на ветке: «Пусть судьба больше никого здесь не забирает». В это время сторож видит в кустах фигуру — то ли фантом памяти, то ли ещё один подручный Габино ищет шанс отомстить за провал побега хозяина. |
| 136 | «Ночной визит» (Visita nocturna) | Ночью неизвестный забрасывает камнями окна дома Эстефании. Дамиан с Гаэлем бросаются в погоню и ловят подростка — сын бывшего работяги Габино. Парень плачет: «Он обещал деньги…» Элиза предлагает не сдавать его полиции, а устроить подмастерьем в теплицы — «пусть увидит, как жить иначе». Падре поддерживает: «На зло нельзя отвечать только страхом». |
| 137 | «Первые поставки» (Primeros envíos) | Фура с «Маркой Эстефания» уходит в столицу. Альфонсина, стоя у ворот, крестит водителя, как когда-то крестила вход Росендо — теперь без гордыни, с тихой верой. Элиза благодарит всех поимённо. Вечером дом полон гостей: песни, хлеб, шоколад. На стене — фотография Аугусто рядом с Эстефанией, Дамианом и Элизой: четыре улыбки, которых ему так не хватало при жизни, теперь живут на этой стене навсегда. |
| 138 | «Паломино письмо» (Carta de Paloma) | Палома пишет бабушке в город: «Я выхожу замуж за человека, который умеет прощать». Бабушка отвечает благословением и присылает семейный медальон. Гаэль просит у Альфонсины разрешения жениться в её саду — «чтобы закрыть круг» — та соглашается и обещает печь пироги для всех гостей сама, чем поражает Элизу и Лолиту («Señora печёт — чудеса продолжаются!»). |
| 139 | «Свадьба в саду» (Boda en el jardín) | Солнечное утро, ленты на апельсиновых деревьях. Падре Лупе венчает Гаэля и Паломy. Дамиан — шафер, Элиза поправляет фату невесты. Альфонсина, вытирая муку со щёк, смеётся вместе со всеми — так легко мы не видели её никогда. На танце Гаэль шепчет брату: «Счастье — это работа каждый день, мы научились». |
| 140 | «Покой после бури» (Calma tras la tormenta) | После праздника — тишина. Элиза ощущает лёгкое недомогание; Лолита улыбается: «А вдруг, niña…» — и даёт ей настойчик Рамоны. Дамиан мечтает о дочке с глазами Эстефании. В этот же вечер приходит известие: аппеляции Кармины и Габино отклонены, сроки остаются. Падре Лупе гасит свечи в церкви и благодарит за дар — время без страха. |
| 141 | «Новый росток» (Un nuevo brote) | Элиза подтверждает: беременна. Дамиан плачет от счастья. Альфонсина обнимает невестку и шепчет животу: «Я буду другой бабушкой, обещаю». В фабричном цехе вешают табличку «Безопасность — прежде всего» — напоминание о ценности жизни после всех трагедий. Гаэль предлагает назвать ребёнка Эстефанией, если будет девочка — Элиза улыбается, не возражает. |
| 142 | «Слухи» (Rumores) | В деревне шепчут о беременности — на этот раз не зло, а радость разносится по домам. На рынок приезжают новые покупатели; заказы растут. Кто-то оставляет у ворот записку «верните нам работу» — бывшие люди Габино просят второй шанс. Дамиан и Элиза решают создать «дневные бригады» под надзором старших мастеров: пусть каждый докажет делом, что может жить по правде. |
| 143 | «Память Аугусто» (La memoria de Augusto) | Лолита находит старую тетрадь Аугусто с чертежами механических сушилок. Инженер внедряет пару идей — экономия электроэнергии удивляет всех. Элиза говорит у могилы отца: «Мы всё равно команда». Кармина из тюрьмы получает газету о росте производства — её взгляд пустеет, но уголок губ дрожит: в глубине души она понимает, что проиграла не Элизе, а самой себе. |
| 144 | «Испытание веры» (Prueba de fe) | У Элизы — слабость, угрозы выкидыша. Вся Ла Эрмита молится. Врачи рекомендуют покой, Дамиан закрывает для неё все дела. Альфонсина тихо читает Псалмы у кровати — без пафоса, с материнской тревогой. Через несколько дней опасность проходит. Элиза обещает беречь себя ради малыша и ради всех, кто в неё верит уже не как в «скандал», а как в сердце деревни. |
| 145 | «Планы на будущее» (Planes a futuro) | Дамиан подписывает контракт на экспорт варенья. Гаэль запускает мастерскую по ремонту сельхозтехники — молодёжь получает работу круглый год. Палома открывает класс музыки при церкви. Падре Лупе улыбается: «Теперь меня зовут не на исповеди, а на концерты — и это чудо». |
| 146 | «Письмо из столицы» (Carta desde la capital) | Приходит приглашение представить «Марку Эстефания» на столичной выставке региональных производителей. Элиза сомневается из-за беременности, но врачи разрешают короткую поездку. Альфонсина едет с ними как «советник». На стенде они рассказывают историю бренда — без замалчивания прошлого: публика аплодирует стойкости, а заказы удваиваются за один день ярмарки. |
| 147 | «Возвращение» (Regreso) | На обратном пути они заезжают в монастырь, где Альфонсина когда-то искала тишину. Она благодарит сестёр за приют в дни, когда гордыня убивала её изнутри. Элиза оставляет корзину продукции для кухни обители. По дороге домой машины с сигнальными лентами сигналят — соседи встречают «своих» как победителей, которые прославили Ла Эрмиту не скандалом, а делом. |
| 148 | «Имя для дочери» (El nombre de la hija) | УЗИ подтверждает: девочка. Дамиан предлагает «Эстефания Альфонсина», Элиза смеётся: «Слишком тяжёлое для крохи». Альфонсина смущается и просит не называть в её честь — «пусть у девочки будет лёгкое имя». В итоге решают: «Лус Эстефания» — «свет Эстефании». Падре Лупе записывает в церковной книге ещё одно обещание жизни после долгой череды смертей и слёз. |
| 149 | «Накануне рождения» (Víspera del nacimiento) | Дом готов: колыбель Аугусто отполирована, на стене — вышитая Рамоной лента с цитрусами. Лолита кипятит воду «по старинке», хотя всё продумано современно — «на удачу». Дамиан не находит себе места; Гаэль шутит, что брат хуже ребёнка. Ночью начинается схватка — все в сборе, но на этот раз страхи уступают место уверенности: семья рядом, и мир — за их дверью, а не по ту сторону. |
| 150 | «Первый крик Лус» (El primer llanto de Luz) | Рано утром рождается девочка. Дамиан держит Элизу за руку, Альфонсина плачет, Лолита смеётся, Гаэль с Паломой поют колыбельную. Падре Лупе приходит с кропилом — благословляет младенца. У ворот собирается вся Ла Эрмита: им объявляют имя — Лус Эстефания. Люди аплодируют; в воздухе зреет чувство, что круг истории, полной боли, наконец превратился в круг жизни. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 151 | «Крещение света» (Bautizo de la Luz) | Элиза и Дамиан выбирают крёстных для Лус Эстефании — Гаэля и Паломy. Вся Ла Эрмита собирается у церкви. Альфонсина просит у падре Лупе слова: «Пусть это дитя начнёт новую страницу для наших домов». На трапезе после обряда Элиза впервые называет Альфонсину «мамой» — не по крови, а по сердцу. |
| 152 | «Последние осколки» (Últimos escombros) | Сносится обгоревший каркас старого дома Эстефании. Элиза оставляет от ворот лишь кованую арку — как память. Рабочие находят под досками скрытый конверт с рукописью Росендо: записки о фабрике и письмо сыну «на случай, если меня не станет». Дамиан читает строки брату — в них признание ошибок и просьба «быть лучше меня»; Гаэль молча кивает: «Мы уже идём этим путём». |
| 153 | «Шанс для заблудших» (Oportunidad para los perdidos) | Проект дневных бригад набирает обороты: бывшие люди Габино приходят на фабрику и в теплицы. Один из парней пытается украсть инструмент — Гаэль ловит его, но вместо полиции даёт задание и ставит рядом старшего мастера. Падре Лупе говорит: «Мы, наконец, научились лечить болезни общины, а не мазать их сладостями» — намёк на прежнюю привычку «прикрывать» грехи красивыми словами. |
| 154 | «Голос Эстефании» (La voz de Estefanía) | Рамона приносит старую аудиокассету с песней Эстефании для маленькой Элизы. Ночью, убаюкивая Лус, Элиза слушает материнский голос — слёзы не о боли, а о благодарности. Альфонсина просит копию и, оставшись одна, тоже слушает — её каменное сердце окончательно сдаёт позиции гордыне прошлого. |
| 155 | «Справедливость устояла» (La justicia se mantiene) | Апелляционный суд подтверждает приговоры Кармине и Габино. Кармина на свидании смотрит в окно и шепчет: «Я тоже хотела любить» — но дальше молчит. Габино, наоборот, пытается бравировать, однако прокурор зачитывает перечень возмещений — от гордости остаётся пустой взгляд. Элиза закрывает папку «дело Кармины и Габино» и переносит её в архив: прошлое поставлено на полку закона, не эмоций. |
| 156 | «Яблоня Аугусто» (El manzano de Augusto) | Во дворе высаживают молодую яблоню в память об Аугусто. Лолита рассказывает малышам, каким трудягой был их «дон Аугусто». Дамиан вешает на ветку деревянный медальон с выжженной буквой «А». Элиза улыбается: «Пусть дочь растёт вместе с этим деревом — корнями в правде, верхушкой к свету». |
| 157 | «Сладкая география» (Geografía dulce) | «Марка Эстефания» выходит с новой линейкой — джемы, шоколад, засахаренные цедры с картой Юкатана на этикетке. На презентации Элиза благодарит каждую бригаду по именам. Альфонсина произносит короткую речь без пафоса: «Гордость — не когда твою фамилию боятся, а когда её произносят с доверием» — зал аплодирует стоя. Гаэль с Паломой объявляют о своей беременности: в Ла Эрмите всё чаще звучит слово «жизнь». |
| 158 | «Надпись на стене» (Inscripción en la pared) | На фабрике открывают мемориальную плиту с именами погибших и пострадавших в «чёрные годы». Падре Лупе освящает стену: «Чтобы мы помнили, но не мстили». Элиза кладёт у плиты веточку апельсина от имени Эстефании, Гаэль — от имени Ингрид, Дамиан — от имени Росендо, уже без ненависти — только с пониманием, что сын вправе быть лучше отца. |
| 159 | «Песнь Ла Эрмиты» (Canto de La Ermita) | Детский хор Паломы исполняет песню на площади. Лус смеётся в руках у Альфонсины. Дон Лучо, подперев тростью, шепчет: «Так тихо у нас не было со времён молодости». Дамиан и Гаэль обнимаются у сцены — теперь их дружба не требует доказательств. Камера проходит по лицам жителей — в каждом узнаётся пройденный путь от недоверия к единству. |
| 160 | «Накануне яркого завтра» (Víspera de un mañana claro) | В канун новой ярмарки урожая Элиза с Дамианом обходят цеха и теплицы. Планы — открыть обучающий центр при фабрике и стипендии для детей рабочих. Ночью у колыбели Лус Эстефании Элиза говорит: «Твоё детство будет здесь — без лжи, без страха». За окном тихо горят фонари — «стражи мира», как шутит Лолита, закрывая ставни. |
| 161 | «Свет после бездны» (Luz después del abismo) | Утро ярмарки. Площадь украшена апельсиновыми ветвями. Падре Лупе, глядя на Дамиана, Элизу, Гаэля и Паломy, произносит: «Когда сердце готово, даже самая глубокая бездна наполняется светом». Семьи выходят к людям — без титулов и масок, просто как соседи. Альфонсина держит Лус на руках, а Элиза берёт Дамиана за ладонь: их путь из тьмы к свету завершён. |
