Сериал «Волчье логово (Колыбель волков) (Мексика)»
Краткое содержание всех серий
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 1 | Глава семейной империи «Лариос» Карлос перед смертью раскрывает, что его жена Каталина Креэль много лет лгала всем, инсценировав потерю глаза и возложив вину за «несчастье» на пасынка Хосе Карлоса. В доме сгущается война за наследство: в завещании важны внуки. (основано на синопсисе испаноязычных источников) |
| 2 | Алехандро, любимый сын Каталины, узнаёт, что сможет распоряжаться состоянием лишь при условии рождения наследника. Его жена Вильма бесплодна, и пара рассматривает усыновление — но Каталина настаивает на «кровном» внуке и подталкивает сына к рискованному плану. |
| 3 | Алехандро начинает ухаживать за Леонорой Наварро — молодой дизайнеркой, спасшей Карлоса после аварии, — скрывая, что женат. На чтении завещания прозвучит главный пункт: именно внуки станут безусловными наследниками состояния Лариос. |
| 4 | День оглашения завещания. В доме собираются родственники и прислуга; тень подозрений падает на служащего Гутьерреса из-за недостачи в компании. Каталина держит под контролем каждую реакцию, готовясь нейтрализовать любого свидетеля её тайн. |
| 5 | Алехандро ускоряет план: ухаживания за Леонорой, «служебные поездки», помощь её больной крёстной — всё ради того, чтобы зачать ребёнка и заполучить наследство. Гутьеррес решается бросить вызов Каталине и предъявляет ей компромат. |
| 6 | Каталина признаётся Гутьерресу в убийстве мужа и заставляет его замолчать угрозой семье. Леонора, обманутая «вдовцом» Алехандро, сдаётся чувствам. Начинается цепь событий, которая сделает её мишенью для всей семьи Креэль—Лариос. |
| 7 | Леонора подозревает, что беременна; Алехандро обещает «официальные отношения», продолжая скрывать Вильму. Хосе Карлос возвращается из-за границы на похороны отца и с первого взгляда понимает: мачеха плетёт новую интригу вокруг завещания и будущего «внука». |
| 8 | Каталина подделывает медкарты Вильмы, чтобы доказать семье «нужду» в наследнике любой ценой. Леонора сообщает о беременности; Алехандро клянётся, что разведётся — и одновременно давит на Вильму, требуя тайного согласия на свой план. |
| 9 | Хосе Карлос пытается сблизиться с Леонорой и предупреждает её: Алехандро врёт. Но Каталина запускает кампанию против пасынка, напоминая всем о «несчастном случае» с её глазом и выставляя Хосе Карлоса лжецом, из-за которого когда-то пострадала. |
| 10 | Леонора видит в прессе фото свадьбы Алехандро и Вильмы; шок и предательство. Алехандро умоляет дать ему время «урегулировать брак», а Каталина находит акушера, готового оформить бумаги в интересах семьи Лариос, когда ребёнок родится. |
| 11 | Каталина выстраивает схему: беременность Леоноры — под наблюдением «своего» врача, на случай родов — частная клиника, где младенца можно будет вывести из палаты без оформления. Хосе Карлос начинает собственное расследование смерти отца и исчезновения улик против Каталины. |
| 12 | Вильма ломается под давлением и соглашается «принять» ребёнка Леоноры как своего, лишь бы удержать мужа. Каталина обещает ей законное материнство и место в завещании — но фактически превращает невестку в соучастницу похищения младенца. |
| 13 | Состояние Леоноры ухудшается, её изолируют. Каталина через прислугу следит, чтобы девушка не общалась с Хосе Карлосом. В компании Лариос усиливается контроль Креэль над советом директоров, любые вопросы о завещании пресекаются шантажом и увольнениями. |
| 14 | Леонора рожает. По плану Каталины ребёнка тайно вывозят из клиники к Вильме; Леоноре сообщают о «мертворождении». От шока и боли девушка попадает в клинику для «реабилитации». Каталина празднует — в доме появляется «наследник». |
| 15 | Алехандро торжествует: юридически ребёнок записан сыном Вильмы. Леонора, оправившись, не верит в смерть младенца и начинает частные розыски. Хосе Карлос, узнав о её сомнениях, предлагает помощь и сталкивается с системой лжи, выстроенной Каталиной вокруг роддома и бумаг. |
| 16 | Инспектор Суарес берётся за дело смерти Карлоса и исчезнувшего бухгалтерского архива. Каталина устраняет свидетеля — Гутьеррес загадочно «исчезает». В доме Лариос усиливаются паранойя и проверки: мачеха не допустит, чтобы истинное отцовство ребёнка всплыло. |
| 17 | Леонора находит медсестру, видевшую здорового младенца в её палате. Женщина боится говорить официально, но подсказывает: «ребёнка увезли сразу после родов». Хосе Карлос пытается вывести её на протокол — Каталина посылает людей запугать свидетельницу. |
| 18 | Вильма впервые остаётся с младенцем одна и понимает, что живёт с чужим ребёнком и чужой ложью. Алехандро давит: если она сорвётся — он «потеряет всё». Вильма просит Каталину найти для неё психотерапевта; та выбирает «удобного» врача, который держит пациентку в русле плана семьи. |
| 19 | Суарес получает анонимку о «подмене младенца». След ведёт к клинике и акушеру Каталины. Доктор исчезает в день допроса. Каталина оставляет ложные следы, указывающие на шантажистку Леонору, чтобы перевести внимание полиции с семьи Лариос на «истеричную мать». |
| 20 | Леонора уходит из клиники и публично заявляет: её ребёнок жив и находится у Лариос. Пресса подхватывает скандал. Алехандро обвиняет её в вымогательстве, Каталина готовит встречный иск — стратегия «обесславить, чтобы не слушали» запускается во всю мощь. |
| 21 | Хосе Карлос добывает копии страниц завещания: «внук» — ключ к империи. Он понимает мотивы Алехандро и Каталины. Из архива всплывает редкая фотография Каталины без повязки — намёк на её многолетний обман, которым она стигматизировала пасынка. |
| 22 | Каталина подчиняет совет директоров, обещая стабильность и дивиденды, — любой «семейный скандал» объявляется угрозой бизнесу. Вильма видит, как свекровь разрушает всех вокруг ради власти, и впервые думает о признании правды Леоноре. |
| 23 | Суарес допрашивает Хосе Карлоса о ночи смерти Карлоса Лариоса. Тот намекает на яд и интересуется доступом Каталины к препаратам. Алехандро пытается подставить пасынка, отправляя полицейским «свидетеля», который видел их ссору в день трагедии. |
| 24 | Леонора находит ниточку — браслет новорождённого с клиническим штрихкодом. По номеру удаётся доказать, что её ребёнок выписан живым и с иными данными матери. Клиника прячет журналы, но Суарес изымает сервер с резервными копиями выписок. |
| 25 | Под давлением улик Алехандро соглашается на «генетический скрининг» ребёнка, уверенный, что Каталина подстраховала документы. Вильма в панике: тест может разрушить её брак. Каталина обещает «решить вопрос» — и начинает охоту на врача-лаборанта. |
| 26 | Каталина подменяет пробирки и выводит «нужный» результат. Хосе Карлос находит логическую дыру: даты анализов и смены персонала не совпадают. Леонора соглашается сотрудничать официально с полицией, зная, что риск — её единственный шанс вернуть сына. |
| 27 | Суарес выходит на след подкупленного акушера. Тот собирается бежать. На парковке клиники происходит «несчастный случай». Каталина избавляется от очередного свидетеля, а в новостях дело объявляют «трагической аварией без криминала». |
| 28 | Вильма не выдерживает и пишет Леоноре письмо с намёком: «твой сын жив». Каталина перехватывает письмо и подставляет секретаршу, обвиняя её в краже семейной корреспонденции. В доме Лариос начинается «внутренняя чистка», чтобы любые утечки перестали быть возможными. |
| 29 | Хосе Карлос тайно встречается с Вильмой. Она не решается на прямое признание, но подтверждает: малыш точно жив и находится «в семье». Это укрепляет позицию Леоноры — теперь у неё есть косвенное подтверждение от самой «матери» ребёнка. |
| 30 | Каталина решает «успокоить» Леонору навсегда и организует её принудительное помещение в частную клинику под предлогом нервного срыва. План срывается: Суарес вмешивается, и Леонора остаётся на свободе — впервые у неё есть союзники и юридический щит. |
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 31 | Леонора спасается от Розалии, пытавшейся убить её, добирается до дома доктора Терана и просит помощи. Тем временем в особняке Лариос отмечают Ночь-Рождества: гости уверены, что младенец — законный сын Вильмы и Алехандро; Каталина играет роль идеальной хозяйки, закрепляя ложь торжеством. |
| 32 | Теран убеждает Леонору оформить заявление о похищении ребёнка, но сталкивается с давлением со стороны клиники и «семейных адвокатов». Хосе Карлос замечает несостыковки в выписке и начинает сопоставлять даты анализов и смен в лаборатории. Вильма боится смотреть на младенца — её гложет вина. |
| 33 | Каталина запугивает медперсонал, подчищая следы. Леонора разыскивает медсестру, видевшую живого ребёнка в её палате; та готова говорить только неофициально. Хосе Карлос тайно наведывается в клинику и находит номер браслета новорождённого — ниточку, ведущую к подмене бумаг. |
| 34 | По настоянию Каталины совет директоров Lar-Creel закрывает тему «семейного скандала». Суарес открывает проверку по фактам смерти Карлоса Лариоса и странностям вокруг роддома. Вильма пытается написать Леоноре письмо с признанием, но Каталина перехватывает черновик и увольняет секретаршу, обвинив её в краже корреспонденции. |
| 35 | Алехандро предлагает генетический тест «для тишины в доме», уверен, что мать всё подстраховала. Хосе Карлос демонстративно поддерживает Леонору, чем вызывает ярость Каталины. Розалия, опасаясь полиции, прячется у людей Каталины и готова подтверждать любую версию хозяйки. |
| 36 | Каталина устраивает подмену проб в лаборатории. Формально ребёнок — «сын Вильмы». Теран замечает несовпадения в датах и фиксирует их у себя. Леонора впервые публично заявляет: её младенец жив и у Лариос. Пресса берет след: бизнес-империя пытается погасить скандал угрозами. |
| 37 | Суарес вызывает на допрос сотрудников клиники; акушер исчезает накануне. В доме Лариос Каталина устраивает «разговор начистоту» с Вильмой: обещает защиту и деньги, если та сохранит молчание. Вильма соглашается, но её всё чаще тянет к колыбели — материнский инстинкт спорит с ложью. |
| 38 | Хосе Карлос встречается с Вильмой без свидетелей: она косвенно подтверждает, что ребёнок Леоноры жив. Каталина пытается изолировать Леонору через фиктивную «реабилитацию», но Суарес срывает попытку принудительного помещения, предупредив клинику об ответственности за подлог. |
| 39 | Совет Lar-Creel официально приветствует «наследника» Алехандро — пресс-релиз закрепляет легенду. Леонора и Хосе Карлос добывают из архива выписки: номер браслета её сына проходит как «сына Вильмы». Впервые появляется жёсткая документальная база для иска о похищении младенца. |
| 40 | Каталина переводит удар: объявляет Леонору вымогательницей. Параллельно она «чистит» окружение — ключевой лаборант внезапно увольняется и уезжает. Суарес фиксирует цепочку смертей и исчезновений вокруг Лариос и прямо проговаривает версию: убийства в интересах семьи. |
| 41 | Хосе Карлос находит фото Каталины без повязки; Бертa, личная секретарша, видит, как близко он к разгадке, и паникует. Леонора требует очной ставки с Вильмой при полицейских — та отказывается, но слёзы выдают её внутренний слом. Каталина обещает «убрать» остатки улик из роддома. |
| 42 | Суарес расширяет дело: к смерти Карлоса Лариоса добавляется убийство ювелира Эскудеро. Леонора, укрепив свидетельскую базу, готовит гражданский иск. Алехандро злится на «паралич бизнеса» и требует от матери решить вопрос радикально — он сам всё сильнее боится разоблачения. |
| 43 | Каталина сталкивает братьев: подбрасывает в прессу историю о «жадном пасынке». Хосе Карлос, вместо драки, приносит Суаресу копии завещания с пунктом о «внуке-наследнике». Тот видит мотив: ради ребёнка от Леоноры Алехандро и Каталина готовы на всё, включая похищение и убийство. |
| 44 | Вильма впервые остаётся с младенцем одна и признаётся себе, что любит его, несмотря на преступную схему. Каталина подбирает «удобного» психотерапевта, чтобы удержать невестку в русле плана. Леонора выходит в эфир на местном ТВ и рассказывает свою версию событий — общественное мнение начинает колебаться. |
| 45 | Полиция выходит на врача-акушера; в день допроса происходит «авария». Суарес фиксирует признаки инсценировки. Бертa понимает масштаб бездны и принимается копить свои «страховочные» документы против хозяйки, мечась между страхом и шансом на спасение души. |
| 46 | Хосе Карлос предлагает Леоноре план законного возвращения ребёнка: брак, опека, совместный иск. Она колеблется, но соглашается на сотрудничество с полицией и адвокатами. Каталина отвечает прессингом на бизнес-партнёров, чтобы те давили на Суареса через «верх». |
| 47 | На семейном ужине Леонора устраивает провокацию: произносит тост «за правду о матери наследника». Вильма срывается и убегает из столовой. Алехандро шепчет Каталине: «Мы теряем её». Та обещает решить вопрос с Леонорой «раз и навсегда». |
| 48 | Каталина организует нападение на Леонору как на «истеричную шантажистку». Покушение срывается: охрана дома соседей вмешивается. Суарес укрепляет охрану Леоноры и даёт понять Лариос, что круг сжимается: теперь у полиции есть цепочка обстоятельств и мотивов, а не только слухи. |
| 49 | Бертa видит Каталину в «убийственном» костюме и слышит откровение о стеклянном глазе; шок делает её зависимой сообщницей. Леонора знакомится с домоправительницей Эльвией и просит пустить её в комнату Каталины — охотится за брошей с глазом, символом обмана. |
| 50 | Суарес допросом «выбивает» из служащих Lar-Creel признания о давлении после смерти Карлоса. Хосе Карлос готовит для ужина вдвоём с мачехой «подарок» — пустую ампулу с тем самым ядом, намекая, что знает правду. Каталина делает вид, что не понимает намёков, но впервые теряет самообладание. |
| 51 | Маурисио, человек Алехандро, выходит из тюрьмы и становится новой мишенью Каталины: он слишком много знает о поставках в сомнительную клинику. Бертa придумывает себе альтер-эго «Мишель Альбан» и через подругу Лучеро начинает вытягивать из Маурисио сведения против хозяйки. |
| 52 | Леонора получает судебную повестку по встречному иску семьи Лариос о «клевете и вымогательстве». Адвокат объясняет: публичные показания медсестры и браслет ребёнка — база для контрнаступления. Вильма всё чаще плачет у колыбели, не в силах убаюкать собственную совесть. |
| 53 | Суарес официально связывает смерти Эскудеро и Гутьерреса. Каталина делает ответный ход: устраивает «праздник примирения» для бизнес-партнёров, чтобы продать им образ «семьи под атакой аферистки». Хосе Карлос публично не спорит, но за кулисами передаёт следствию новые копии документов. |
| 54 | Маурисио влюбляется в Лучеро и, не желая, выдаёт ход дел: деньги шли на покупку молчания врача и Розалии. «Мишель» подталкивает его к признанию перед Суаресом. В это время Теран готовит второе экспертное заключение по подмене проб в лаборатории. |
| 55 | Каталина перетасовывает активы, чтобы переманить на свою сторону сомневающихся директоров. Леонора получает право на регулярные визиты к ребёнку под контролем суда — первый реальный прорыв. Вильма не выдерживает и шепчет Леоноре: «Прости меня» — но тут же отступает под взглядом свекрови. |
| 56 | Доктор Мендиола замечает у Вильмы симптомы и настаивает на обследовании. Она надеется на беременность, но анализы тревожны. Каталина требует скрыть диагноз до «урегулирования дел» и продолжать изображать счастливую мать наследника. |
| 57 | Мендиола сообщает Алехандро: «ни беременности нет, ни шансов — это опухоль». Удар крушит Вильму; чувство вины достигает предела. Алехандро мечется между страхом потерять наследство и страхом потерять жену. Леонора узнаёт, что её сын вывезен к родителям Вильмы — доступ к малышу усложняют. |
| 58 | Маурисио, дав показания, пытается сбежать от Каталины — понимает, что подписал себе приговор. Суарес готовит ордера и просит прокуратуру объединить эпизоды в одно дело. Каталина временно «замораживает» публичные выходы, но в доме продолжает диктовать всем роли и реплики. |
| 59 | Под давлением болезни Вильма просит Алехандро вернуть ребёнка Леоноре, прежде чем Каталина сделает ещё хуже. Тот не решается. Хосе Карлос открыто бросает вызов брату и клянётся довести дело до суда. Леонора, видя разлад у врагов, ускоряет юридическую стратегию по опеке. |
| 60 | Сеть Каталины даёт сбой: несколько её людей уходят из-за риска и розыска. Суарес получает подтверждение переводов на «тихую клинику». Леонора готовит ходатайство о временной передаче сына ей на период лечения Вильмы. В доме Лариос воцаряется холодная тишина — буря приближается, и впервые это понимает сама Каталина. |
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 61 | Каталина пытается убить Берту, но та ускользает. Леонора сообщают инспектору Суаресу, что Бертa жива, и это рушит легенду Креэль о «свидетелях, которых не осталось». |
| 62 | Маурисио докладывает Алехандро, что видел Леонору с Суаресом. Леонора едет к Берте и узнаёт: на неё действительно покушались — Берта скрылась. |
| 63 | Команданте Луна (вместе с Суаресом) выходит на Маурисио как на человека, снабжавшего клинику в Сан-Мигеле; Леонора официально говорит следствию, что Розалия сожгла клинику по приказу Каталины. |
| 64 | Алехандро пытается закрыть «дырки» — переводит Розалию на частную квартиру и меняет её кураторов. Леонора добивается очной ставки с медсестрой, видевшей её ребёнка живым. Каталина прессует администрацию клиники, чтобы журналы выписок «исчезли». |
| 65 | Берта выходит на связь с Леонорой через подругу. Суарес оформляет её охрану как ключевую свидетельницу против Каталины. В доме Лариос усиливают легенду о «болезни» Вильмы, чтобы объяснить её замкнутость и срывы у колыбели. |
| 66 | Хосе Карлос добывает копии страниц завещания с пунктом о «внуке-наследнике» и объясняет Леоноре мотив: ради ребёнка Алехандро и Каталина пошли на подмену и похищение. Он же убеждает Терана зафиксировать несостыковки в датах анализов. |
| 67 | Каталина пытается придушить Берту «аварией» на дороге, но та меняет маршрут в последний момент. Вильма всё чаще плачет у колыбели, и доктор Мендиола настаивает на полноценном обследовании — результаты отложены «до совета семьи». |
| 68 | Суарес и Луна изымают цифровые копии выписок клиники: номер браслета новорождённого Леоноры проходит как ребёнок Вильмы. Для гражданского иска появляется документальная база; адвокат Леоноры готовит ходатайство о доступе к ребёнку под контролем суда. |
| 69 | Каталина «переводит стрелки» на Леонору в прессе — запускает версию о вымогательстве. Хосе Карлос публично молчит, но передаёт следствию фото Каталины без повязки и пакет внутренних переписок Lar-Creel — пазл складывается. |
| 70 | Алехандро пытается подкупить Суареса, чтобы тот «снял лапы» с семьи; Каталина шантажирует Вильму, чтобы удержать мужа в Мехико и не дать делу развалиться. |
| 71 | Берта создаёт своё прикрытие — «француженка Мишель Альбан», владелица мини-агентства для Lar-Creel; к делу она подключает Лучеро, чтобы выманивать у Маурисио сведения о платежах и «клиенте Сан-Мигеля». |
| 72 | Маурисио увлекается Лучеро и, сам того не желая, выдаёт схему: деньги шли на молчание врача и Розалии. Леонора получает промежуточное решение суда — регламентированные «визиты к ребёнку» под надзором соцопеки. |
| 73 | В доме Лариос — «семейный ужин мира», где Леонора тостом намекает на настоящую мать наследника. Вильма не выдерживает и уходит из-за стола. Каталина обещает «закрыть» Леонору «без шумов» и поручает людям проследить за Бертою-Мишель. |
| 74 | Доктор Мендиола получает тревожные анализы Вильмы и требует повторов. Алехандро, загнанный между страхом и жадностью, давит на врачей: «всё после совета директоров». Леонора настаивает на встрече «мать—ребёнок» без присутствия Каталины — та срывает визит. |
| 75 | Суарес собирает линию доказательств: поджог клиники, исчезновение акушера, платежи на подставные счета. Луна фиксирует попытки подкупа. Хосе Карлос убеждает Леонору готовить параллельно опекунский иск — закон должен закрепить факты до «большого финала». |
| 76 | Каталина делает вид, что «заботится» о Вильме и отправляет её к «своему» психологу, который держит пациентку в лояльности к семейной версии. Леонора получает новый доступ к мальчику и замечает родимое пятно — ещё одна ниточка к правде о сыне. |
| 77 | «Мишель» и Лучеро подталкивают Маурисио пойти на сделку со следствием в обмен на защиту. Тот сомневается, но страх перед Каталиной сильнее — он соглашается дать закрытые показания о поставках в Сан-Мигель и «доплатах» врачу. |
| 78 | Мендиола наконец озвучивает диагноз: у Вильмы опухоль, беременность исключена. Мир Вильмы рушится; чувство вины за чужого ребёнка достигает предела. Леонора просит прокурора ускорить процесс по опеке — здоровье Вильмы становится юридически значимым фактором. |
| 79 | Каталина давит на партнёров Lar-Creel, чтобы те «усмирили» Суареса через начальство. Параллельно она пытается вычислить, кто такая Мишель Альбан. Берта меняет маршрут и документы, оставляя Каталину без прямой зацепки. |
| 80 | Леонора говорит Хосе Карлосу правду о «глазе» Каталины: она его никогда не теряла. Вильма, узнав, что у неё мало времени, впервые просит Алехандро подумать не о наследстве, а о судьбе мальчика. |
| 81 | Суд расширяет право Леоноры на свидания с ребёнком, а соцопека отмечает «аномалии» в документах о рождении. Каталина выводит малыша к родителям Вильмы «на время лечения», чтобы осложнить доступ матери и следствия. |
| 82 | Маурисио даёт первые показания и пытается исчезнуть; Суарес обещает защиту, но предупреждает: «Вы подписали себе приговор, если вернётесь к Каталине». Берта-Мишель укрепляет прикрытие — теперь в её офисе «случайно» появляются копии накладных. |
| 83 | Леонора просит Эльвию пустить её в комнату Каталины ради броши с глазом — символа лжи. Каталина застаёт её у шкафа, но вместо физической расправы переходит к юридической атаке — подаёт встречный иск о клевете и «похищении внимания общественности». |
| 84 | Хосе Карлос выводит на свет политическую крышу, прикрывавшую Lar-Creel во времена Карлоса. Этим он отрезает Каталине путь давления на Суареса «сверху». В доме нарастает холодная война — Вильма отстраняется от мужа и свекрови. |
| 85 | Команда Суареса восстанавливает цепочку переводов на «тихую» клинику и указывает в рапорте на мотив: условие завещания о внуке-наследнике. Пресса начинает цитировать именно эту версию — Каталина теряет монополию на интерпретацию событий. |
| 86 | Вильма просит Алехандро вернуть ребёнка Леоноре «пока не стало поздно». Он впервые колеблется, но Каталина сжимает его долгами и обещаниями «спасти бизнес». Мендиола настаивает: лечение нельзя откладывать — прогноз ухудшается каждый день. |
| 87 | Берта видит Каталину без повязки и окончательно убеждается: «глаз» — часть маски власти. Она записывает признание для Суареса «на случай моей смерти». Леонора убеждает Хосе Карлоса официально войти в управление Lar-Creel, чтобы контролировать документы изнутри. |
| 88 | Каталина требует от совета директоров «обновить» контракты, чтобы часть активов ушла на закрытые счета. Хосе Карлос блокирует схему и показывает письма Карлоса Лариоса о «недопустимости чёрных касс». Вильма переходит на сторону Леоноры в частных разговорах. |
| 89 | Суд рассматривает ходатайство о временной передаче ребёнка Леоноре на период лечения Вильмы. Каталина пытается «давить» авторитетом и прессой, но соцопека даёт положительное заключение о матери. Решающего слушания ждут обе стороны. |
| 90 | Маурисио исчезает после дачи показаний; «Мишель» убеждает Лучеро не искать его: главное уже сделано — у Суареса есть цепочка платежей и признания. Вильма просит священника прийти к ребёнку — впервые она произносит слово «вернуть» вслух. Атмосфера перед штурмом: дальше решит суд и ещё один шаг совести. |
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 91 | Судья назначает предварительные слушания по ходатайству Леоноры о временной опеке. Соцопека фиксирует родимое пятно и совпадения в датах выписки. Каталина давит на совет Lar-Creel и партнёров, чтобы «заморозить» дела Хосе Карлоса и ослабить его ресурсы для войны в суде. |
| 92 | Вильма приходит к Мендиоле одна и просит сказать правду — сколько у неё времени. Врач предлагает схему лечения и предупреждает о рисках. Леонора получает разрешение на новые контролируемые визиты к ребёнку; впервые она поёт ему колыбельную, которую пела в клинике перед родами. |
| 93 | Хосе Карлос выносит на совет директоров вопрос о прозрачности: блокирует перевод активов на «закрытые» счета Каталины. Та подставляет его прессой, запуская слух о «пасынке, который хочет разрушить компанию ради любовницы-Леоноры» — старая тактика позора против правды. |
| 94 | Берта под маской «Мишель» приносит Суаресу накладки по платежам Сан-Мигеля. Лучеро замечает слежку людей Каталины и меняет маршруты, спасая подругу. Маурисио колеблется между страхом и надеждой на жизнь вне орбиты Креэль, но остаётся в городе по настоянию следствия. |
| 95 | На допросе администратор клиники признаёт, что журналы выписок перепечатывались «для корректности». Суарес фиксирует цепочку: браслет — сервер — касса. Вильма в ночи просит у Алехандро развод; тот шантажирует её болезнью и «репутацией наследника». |
| 96 | Предварительное слушание: судья допускает независимую экспертизу ДНК при участии прокуратуры. Каталина требует секретности; суд, наоборот, вводит процессуальную запись цепочки хранения проб. Леонора впервые уверенно смотрит на Каталину — страх сменился твёрдостью. |
| 97 | Алехандро пытается сорвать отбор проб, но Хосе Карлос сопровождает экспертов и лично подписывает протоколы. «Мишель» выводит Маурисио на признание: деньги шли за подлог и молчание. Лучеро боится за его жизнь и уговаривает принять защиту государства. |
| 98 | В доме Лариос Вильма задерживает взгляд на родимом пятне ребёнка и едва не срывается перед свекровью. Каталина отсылает малыша к родителям Вильмы «на пару дней» — так легче контролировать доступ Леоноры и держать прокурора подальше от колыбели. |
| 99 | Суарес выводит в суд схему: поджог клиники, исчезнувший акушер, переводы на подставные счета. Судья принимает к рассмотрению гражданский иск Леоноры. Вечером Каталина «разговаривает» с Бертой: предупреждение звучит как приговор, но Бертa не отступает. |
| 100 | Вильма подписывает согласие на лечение. В разговоре с Леонорой она впервые почти произносит: «Это твой сын», — но входит Каталина. Леонора уходит, поняв главное: у Вильмы сердце на её стороне, вопрос — когда оно решится на поступок. |
| 101 | Экспертиза подтверждает: ребёнок биологически связан с Леонорой. Для Алехандро удар становится началом паники — он требует от матери «решить всё по-старому». Суд назначает дату заседания по временной опеке и режим общения матери и ребёнка до решения по существу. |
| 102 | Каталина пытается объявить экспертов «купленными», но прокуратура демонстрирует непрерывную цепочку хранения образцов. Вильма просит священника: «Если я уйду — сделайте так, чтобы мальчик вырос без лжи». Священник становится для суда независимым свидетелем её состояния и слов. |
| 103 | Суд устанавливает: временная опека — у Леоноры, посещения отца — по графику, дом Лариос — вне маршрута ребёнка. Каталина выдавливает слёзы перед прессой, но публика уже слышит другую историю. Алехандро исчезает на ночь, запивая крах брака и страх перед тюрьмой. |
| 104 | Переезд мальчика к Леоноре проходит при соцопеке. Вильма плачет на пороге и просит держать её в курсе лечения. Леонора обещает. Каталина обрывает телефонные линии и запрещает в доме любое упоминание матери ребёнка — крепость сжимается, но трещит по швам. |
| 105 | Маурисио официально идёт на сделку: даёт очные показания о платежах в Сан-Мигеле и команде Каталины. Он просит защиту для Лучеро. «Мишель» исчезает с радаров Лариос — Берта находит временное убежище у знакомых журналистов и оставляет в сейфе «страховочный» конверт. |
| 106 | Алехандро пытается выкрасть сына у Леоноры в день свидания, но охрана соцопеки пресекает попытку. Хосе Карлос подаёт на брата заявление и в тот же день оплачивает лекарства Вильмы анонимно — он отделяет правосудие от мести, чем выбивает у Каталины привычную почву для манипуляций. |
| 107 | Мендиола меняет схему лечения, Вильма становится слабее. Каталина пытается изолировать её от Леоноры, но суд разрешает матери и Вильме общаться: запись «в интересах ребёнка и пациентки». На глазах у всех рушится брак, в котором изначально не было правды. |
| 108 | Каталина подкупает журналиста, чтобы бросить тень на Суареса, — но публикации тонут в море документов. Леонора вносит иск по существу: похищение новорождённого, подлог, причинение морального вреда. Для Каталины это впервые звучит как не сюжет, а уголовная перспектива. |
| 109 | Алехандро пытается бежать за границу. Суарес снимает его в аэропорту и возвращает под подписку о невыезде. Вильма пишет Леоноре письмо: «Прости меня за тьму», — и просит хранить у себя копию своих меддокументов на случай давления свекрови. |
| 110 | Состояние Вильмы резко ухудшается. Она просит священника и Леонору. В их присутствии признаёт: ребёнок — сын Леоноры, а она — соучастница плана Каталины. Запись её слов ложится в основу нового тома дела. Алехандро слышит это из-за двери и понимает, что крепость рухнула. |
| 111 | Вильма умирает в больнице, благословив мальчика и прося Леонору не мстить. Похороны проходят без прессы. Каталина разыгрывает «вдовствующую мать», но к ней не подходят даже близкие — тень её власти больше не внушает прежнего страха, только холод. |
| 112 | Алехандро вызывает Леонору на тайную встречу и предлагает «мир» взамен на молчание о роли матери. Она отказывается: теперь её интерес — только закон и ребёнок. Хосе Карлос подготавливает пакет для прокуратуры по эпизодам убийств, связанных с делом. |
| 113 | «Мишель» выводит в прессу историю про «стеклянный глаз»: серия снимков и показания людей, видевших Каталину без повязки. Для общества рушится её символ жертвы, которым она шантажировала дом много лет. Каталина приказывает найти и «заткнуть» Мишель любой ценой. |
| 114 | Маурисио исчезает после очередного допроса. Лучеро получает от него письмо с адресом тайника и ключом. Внутри — флэшки с бухгалтерией и схемой переводов на клинику. Суарес закрепляет материал вещественными доказательствами и просит санкции на арест Алехандро. |
| 115 | Алехандро мчится ночью по шоссе после очередной ссоры с матерью. Машина вылетает с дороги. Его спасают, но травмы тяжёлые. Каталина в палате шепчет о верности и семье, а следователь читает ордер на задержание, как только он придёт в себя — две реальности встречаются у его кровати. |
| 116 | Алехандро подписывает признание в части похищения, перекладывая «ядро» на Каталину. Та пытается выкрасть бумаги, но больничная охрана и следователь блокируют её визит. Леонора уводит мальчика из коридора, где столкнулась со свекровью, — впервые не дрожащей рукой, а уверенно, как мать по праву. |
| 117 | Суд подтверждает постоянную опеку Леоноры; у Алехандро остаются ограниченные свидания под присмотром. Хосе Карлос предлагает Леоноре не торопиться с браком и сосредоточиться на ребёнке и финальном деле против Каталины — их отношения становятся зрелыми и тихими. |
| 118 | Каталина собирает остатки влияния: пытается перетянуть на свою сторону директоров, обещая «спасение бренда». Совет требует аудита. Бывшие союзники избегают её взгляда — в коридорах Lar-Creel больше не шепчут её имя как приговор, лишь как напоминание о страхе, который отступил. |
| 119 | Берта снимает маску «Мишель» перед Суаресом и официально фиксирует все свои показания. Она просит защитить Лучеро. Следствие готовит финальный удар: сопоставляет записи роддома, переводы, признание Алехандро и смерть Вильмы как косвенный результат схемы Каталины. |
| 120 | Леонора отмечает первый спокойный вечер с сыном у себя дома: игрушки — свои, колыбель — своя, за окном — тишина без телохранителей Лариос. Хосе Карлос приходит без цветов и речей — с папкой документов для завтрашнего заседания. В этом доме теперь звучат не шёпоты страха, а бумага закона и смех ребёнка. |
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 121 | Прокуратура объединяет эпизоды: подлог в клинике, исчезновение акушера, поджог Сан-Мигеля, давление на свидетелей. Суд расширяет режим общения Леоноры с сыном до «свободных выходных». Каталина требует у совета Lar-Creel «кризисный кредит» — не получает: голоса ушли. |
| 122 | Хосе Карлос проводит аудит и находит «внебалансовую» схему Каталины. Директора подписывают её отстранение от операционного управления. Для прессы это первый открытый удар по «леди с повязкой» — миф о неприкасаемости трескается на глазах у города. |
| 123 | Леонора переносит детскую и вешает на стену фото сына из роддома — копию из материалов дела. Ночью неизвестный пытается проникнуть в квартиру; охрана соцопеки задерживает посыльного Каталины. Суд вводит для Леоноры «программу защиты» до финала процесса. |
| 124 | Берта передаёт Суаресу аудиозапись признания Каталины, где та хвастается «уроком пасынку» с повязкой. Адвокаты закрепляют запись как косвенное доказательство «системности обмана». Каталина грозит Берте, но та теперь под госзащитой и не скрывается — впервые идёт открыто против хозяйки. |
| 125 | Алехандро выходит из больницы, подписывает сделку со следствием и принимает ограничительный режим. Он пытается увидеться с сыном — Леонора допускает встречу при психологе: разговор получается горьким, без истерик, но впервые честным. Каталина видит, что лишается и «внука», и рычага влияния на сына. |
| 126 | Независимый аудитор публикует отчёт: Lar-Creel устойчив и способен работать без «семейной опеки». Совет приглашают к партнёрству благотворительные фонды детских клиник; Леонора просит перечислить первый транш на блок перинатальной защиты — символичный ответ на преступную схему Каталины. |
| 127 | Суд назначает дату основного процесса. Каталина меняет адвоката на «акульего» процессуалиста и пытается отыграть «жертву преследования». Прокуратура добавляет квалификацию «организация преступного сообщества» — ставка повышается до реальных сроков. |
| 128 | Эльвия, видя, как дом пустеет, приходит к Леоноре и отдаёт брошь с глазом: «пусть правда лежит у той, кто не лжёт». Леонора передаёт брошь Суаресу; украшение становится вещественным символом дела. Каталина объявляет Эльвию предательницей и увольняет — последняя крепость прислуги падает. |
| 129 | Алехандро пишет сыну письмо «когда вырастешь»: просит не повторять ошибок отца. Он избавляется от последних людей Каталины в компании, но опоздал — их уже уволили решением совета. Остаётся только присутствовать на заседаниях суда, где роль «альфы» ему не отведена вовсе. |
| 130 | Прокуратура вызывает на процесс священника: он подтверждает слова Вильмы о происхождении ребёнка и роли Каталины. В зале суда впервые звучит сочетание «похищение новорождённого» без оговорок. Каталина держит лицо, но пальцы на скамье подсудимых дрожат. |
| 131 | Открываются слушания. Прокурор выстраивает линию: мотив — завещание, средства — клиника, последствия — поджог и смерти. Адвокат Каталины атакует процедуру, но суд оставляет ключевые доказательства в деле. Леонора держится спокойно, не глядя на Каталину вовсе — словно та ей больше не субъект страха. |
| 132 | Свидетельствуют лаборанты: подтверждают подмену проб в дни, когда Каталина посещала лабораторию. Защита пытается перевести разговор в плоскость «ошибки», но хронометраж доступа к холодильнику с образцами бьётся с её визитами. Присяжные внимательно записывают. |
| 133 | Команданте Луна рассказывает о расследовании поджога Сан-Мигеля. Фото бензиновых канистр и звонки Розалии в ночь пожара ложатся в основу эпизода «ликвидации улик». Защита заявляет «недопустимость», но суд принимает — цепь косвенных доказательств прочна и непротиворечива. |
| 134 | Берта даёт показания под именем и без маски. Рассказывает о «Мишель Альбан», о словах Каталины, о «стеклянном глазе». На вопрос защиты «почему молчали?» отвечает: «Страх был сильнее совести — пока не стало стыдно». В зале тихо — даже Каталина не усмехается привычно. |
| 135 | Алехандро подтверждает факт похищения ребёнка и участия матери. От его слов Каталину перекосило, но он не отводит взгляд. Суд фиксирует признание как часть сделки; присяжные видят перед собой не «героя», а участника преступления, который хотя бы перестал лгать. |
| 136 | Выписывают материалы перинатального отделения: браслет Леоноры — тот самый, что проходил как «сын Вильмы». Защита играет на «технических сбоях», но прокурор предъявляет серверные логи — для присяжных это «твёрдая земля». Лицо Каталины теряет маску контроля на секунду — заметили все. |
| 137 | Эльвия показывает брошь с глазом и рассказывает о ночи, когда видела хозяйку без повязки раньше «несчастного случая». Рассказ ломает ключевой символ Каталины — её позиция «вечной жертвы» больше не работает ни на суд, ни на публику. В прессе заголовки про «миф о повязке» сдувают остатки сочувствия. |
| 138 | Защита вызывает эксперта по токсикологии, пытаясь опровергнуть связь Каталины со смертью Карлоса Лариоса. Прокурор контратакует письмами мужа, где тот боится яда в доме. Суд оставляет эпизод в пределах косвенного доказательства мотива и метода — для присяжных мозаика складывается в одну картину. |
| 139 | Леонора выступает кратко. Не говорит о ненависти; говорит о праве ребёнка на имя и любовь без лжи. В коридоре она проходит мимо Каталины — та пытается поймать её взгляд, но не получает даже тени внимания. Это поражение для женщины, привыкшей управлять страхом и глазами других. |
| 140 | Суд завершает исследование доказательств. Адвокат Каталины просит время «на последнюю позицию». Прокуратура заранее подаёт проект приговора: похищение, подлог, организация поджога, давление на свидетелей. Присяжные уходят на совещание через неделю — впереди речи сторон. |
| 141 | Каталина разыгрывает «болезнь» и просит перенести заседание. Врачи фиксируют симуляцию. Суд не откладывает процесс. В ту же ночь она пытается выйти на старые связи в полиции — не срабатывает: Луна и Суарес держат контур безопасности жёстко. |
| 142 | Речь защиты — о «людской ошибке и охоте на ведьм». Прокурор отвечает цифрами, протоколами и именами умерших. Вильму вспоминают не для слёз, а как человека, который успел выбрать совесть. В зале слышно, как перешёптываются присяжные — аргументы защите не помогли. |
| 143 | Каталина получает из тюрьмы записку от старого подельника: «коридор свободен». Она готовит побег из-под домашнего ареста через «ремонтный» балкон. Бертa, заподозрив, сообщает Суаресу. В ту же ночь под домом появляются «ремонтники» — и группа захвата. |
| 144 | Побег срывается. Каталина спрыгивает на соседнюю террасу, ломает руку, но пытается бежать дальше. Её берут без шума — без камер и позора шоу, которого она всегда хотела. На запястьях — наручники; впервые металл сильнее её воли и легенды. |
| 145 | Суд рассматривает эпизод побега как отягчающее. Адвокат вздыхает: «Вы сами себе вынесли приговор, сеньора». Каталина молчит — не потому что мудра, а потому что слова больше не работают в мире, где важны протоколы и сроки. |
| 146 | Присяжные получают дополнительное напутствие судьи и список вопросов: «Была ли организована подмена?», «Имело ли место похищение?», «Соотносится ли цепь смертей с мотивами и действиями подсудимой?». Срок совещания — сутки. Город замер у экранов без привычных сенсаций — только ожидание решения. |
| 147 | Леонора отвозит сына в парк и обещает ему «всегда говорить правду, даже если будет страшно». Хосе Карлос приносит на детскую площадку бумажный кораблик с надписью «имя твоё — твоё» — простая церемония новой семьи, не требующая гербов и мрамора Лариос. |
| 148 | Алехандро пишет ещё одно признание — без юристов — и оставляет сыну: «Если меня не будет рядом — слушай маму». Он просит прокурора не делать из его показаний спектакль. В ответ получает сухое «будет по закону» — и впервые воспринимает это как милость, а не приговор. |
| 149 | Суарес навещает Эльвию: благодарит за храбрость. Та, укладывая вещи, оставляет на столе ключ от комнаты, где начиналась «повязка» Каталины. Дом пустеет, как декорация после спектакля. Даже мраморные лестницы не звучат грозно — без людей, готовых бояться, власть не живёт. |
| 150 | Присяжные возвращаются в зал. Судья предупреждает о тишине. Каталина сидит прямо, но глаза бегут. Леонора держит сына за руку. Хосе Карлос рядом, без позы. Вердикт начинают оглашать — пункт за пунктом. До финального слова остаётся один шаг. |
| Номер серии | Описание серии |
|---|---|
| 151 | Зал замирает: присяжные единогласно признают Каталину виновной — похищение новорождённого, подлог документов, соучастие в поджоге, давление на свидетелей. По эпизоду смерти Карлоса Лариоса — косвенная причастность, добавленная судом как часть мотива. Каталина не опускает подбородка, только крепче сжимает спинку скамьи, будто держит ещё хоть какой-то рычаг. |
| 152 | Судья оглашает приговор: длительный срок с реальным лишением свободы, запрет на управленческие должности и конфискация части активов, использованных для преступной схемы. Алехандро — отдельный приговор со смягчением за сотрудничество со следствием. В коридоре Леонора впервые произносит имя сына без тени страха — официально и по праву матери. |
| 153 | Каталину переводят в изолятор. В пустой камере ей приносят вещи без броши, без повязки — без символов, которыми она управляла миром. Тихая паника прячется в одиночном шёпоте: «Ничего не кончено». Но двери захлопываются чужим ключом, и этот звук громче любого её приказа в прошлом доме Лариос. |
| 154 | Совет Lar-Creel собирается без неё: аудит утверждён, компенсации пострадавшим — в приоритетный бюджет. Хосе Карлос настаивает, чтобы первый транш ушёл в перинатальный фонд. Имя Каталины убирают из благотворительных стендов в холле — мрамор давно не равен чести, это понимают все, кто пришёл ставить подписи, а не кланяться повязке. |
| 155 | Алехандро в конвойной решётке просит у Леоноры прощения и — впервые — не торгуется. Она отвечает просто: «Береги сердце, чтобы сыну было не стыдно за твоё имя». Ему назначают психотерапевта и после этапирования — мастерскую работу в тюремной типографии: печатать памятки для роддомов о правах матерей и новорождённых — символичная коррекция судьбы. |
| 156 | Берта, уже без масок, устраивается администраторкой в клинику, где теперь открывают отдел перинатальной защиты. Она оставляет на столе брошь-глаз в музейном кубе — предмет как предупреждение: ложь, сделанная символом, всегда дорога слишком дорого. В холле люди останавливаются у витрины дольше, чем у любого сертификата качества на стене. |
| 157 | В особняке Лариос снимают тяжёлые шторы, в саду ставят скамейку у фонтана — туда, где Вильма просила читать ребёнку. Эльвия возвращается на день, чтобы передать ключи охране фонда: дом перестаёт быть логовом и становится пустой коробкой; жизнь выходит за ворота — в мастерские, школы и дворы, где люди называются по имени, а не по родословной. |
| 158 | Леонора с сыном переезжают в квартиру рядом с парком. На стене — его метрика с исправленными данными и маленькая лампа-ночник. Суарес приходит без протокола, с плюшевым волком: «Чтобы спал не в колыбели лжи, а в гнезде правды». Мальчик тянется к игрушке, и в этой сцене помещается весь смысл длинной войны взрослых. |
| 159 | Пресса пытается сделать из Каталины легенду «сильной женщины против системы», но город устал от красивых масок: куда больше лайков набирает репортаж из нового перинатального отделения, где у дверей висит табличка: «Имя ребёнка — свято». Мода на страх кланяется моде на порядок, и это редкая мода, которой не стыдно подражать. |
| 160 | Каталина в камере просит повязку «для сна». Надзирателька отвечает: «Здесь спят без масок». Ночь проходит без её дирижёрской палочки — тишина, которую она всегда считала признаком слабости, оказывается сильнее любых её реплик. Утром она идёт на тюремный медосмотр, не глядя на окна: там свет, который больше ей не подчиняется. |
| 161 | Хосе Карлос передаёт управление Lar-Creel профессиональной команде и остаётся в совете попечителей перинатального фонда. Он приносит Леоноре документ без пафоса — совместная опека на случай его длительных экспедиций. Их отношения выбирают тихую зрелость вместо заголовков «роман века»; им важнее расписание садика, чем ресторанные вспышки камер. |
| 162 | Эльвия устраивается в детскую при клинике — у неё лучше всех получается слушать. Одна мама спрашивает: «А вы ведь работали у богатых?» — «Я работала у людей», — отвечает она и поправляет плед на коляске. Эта фраза становится девизом нового отделения — её впишут мелким шрифтом под табличкой. |
| 163 | Алехандро получает первое право звонка сыну по графику. Он молчит половину минуты, потом говорит: «Учись спрашивать “почему” и “для чего”, не верь людям, которые любят маски больше, чем правду». Разговор короткий, но в нём — взрослый отец, который наконец научился быть честным хотя бы в одну сторону трубки. |
| 164 | Берта с Лучеро ведут «школу свидетеля» — курс для медиков о том, как правильно фиксировать факты. Они показывают старую брошь в кубе, как учебный экспонат, и говорят студентам: «Никогда не позволяйте украшению играть роль удостоверения личности». Смех в зале мягкий, но вывод усваивается крепко, как узелок на белой нити. |
| 165 | Леонора оформляет документы сына окончательно — с её фамилией и именем отца, которое тот сам попросил оставить, когда станет совершеннолетним. Она покупает маленькое дерево и сажает в парке — «за тех, кто учится говорить правду не шёпотом». На табличке только дата — без гербов и лозунгов, как умеют в этом новом кругу людей. |
| 166 | Тюремная типография выпускает первый тираж брошюры «Имя ребёнка — право». На титуле — заметка: «подготовлено совместно с попечительским советом». Алехандро держит готовый экземпляр и улыбается так, как умеют люди, которым нечем гордиться, кроме сегодняшней честной работы — и это неожиданно много для него прежнего. |
| 167 | Каталина получает право на короткое интервью для архива — не для телеэфира. Она отвечает односложно, без театра, и вдруг просит выключить камеру на минуту тишины. «Я не знала другой силы, кроме страха», — произносит она наконец. В протоколе остаются сухие строки; легенда о «волчьей матке» превращается в учебный материал по злоупотреблению властью в семье и бизнесе. |
| 168 | В старом доме Лариос открывается общественная библиотека и класс родительской грамотности. На открытии нет ленточек и оркестра — дети читают вслух, как когда-то в «классе тишины». На стене — маленькая лампа в окне. Никто не произносит слово «Креэль». Люди просто заходят и берут книги, как берут воздух — бесплатно и без страха, что на них посмотрят «не так». |
| 169 | Вечером у фонтана собираются те, кто прошёл сквозь историю: Леонора, Хосе Карлос, Берта, Эльвия, Суарес, Лучеро, соседи и врачи. Никто не произносит больших речей. Каждый просто называет имя того, у кого учился в этой истории: «Вильма», «дети клиники», «люди без масок». Сад принимает эти имена, как зерно, из которого растут нормальные будни. |
| 170 | Ночь. Леонора укладывает сына, тушит свет и оставляет гореть только лампу в окне. Снаружи Хосе Карлос задерживается на ступеньках: «Завтра у нас обычный день», — говорит он. «И слава Богу», — отвечает она. За дверью — не легенда и не страх; там — дом, где имя ребёнка и голос матери больше никогда не станут чьими-то инструментами. |
