Сериал «Триумф любви (Мексика)»
Краткое содержание всех серий
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 1 | Священник (El sacerdote) | Юная Виктория, служанка в доме Итурбиде, влюбляется в семинариста Хуана Пабло. Годы спустя Виктория — знаменитая модельерша, одержимая поиском потерянной дочери. Бернарда, фанатичная мать Хуана Пабло, уверяет сына, что Виктория «исчезла», скрывая грех прошлого. |
| 2 | Возвращение Хуана Пабло (Juan Pablo regresa) | Виктория проводит благотворительный показ для сирот. С главной воспитанницей, Марией Десампарада, они случайно обнимаются — обе взволнованы, не зная, что это мать и дочь. Пасынок Виктории, Макс, замечает Марию и мгновенно влюбляется. |
| 3 | Брошенные девочки (Niñas abandonadas) | Мать-настоятельница просит Марию покинуть приют и начать самостоятельную жизнь. Виктория сталкивается с прошлым: вновь видит Хуана Пабло, теперь уже священника. Она сдерживает бурю — и клянется не раскрывать тайну отцовства, чтобы «не разрушать его путь». |
| 4 | Взгляды, что пересекаются (Miradas que se cruzan) | Мария снимает крошечную квартиру и ищет соседок. Макс проводит её в новый дом и зарабатывает доверие. Освальдо, муж Виктории, скрывает кризис карьеры и давнюю тайну; в исповеди просит совета у Хуана Пабло, не подозревая об их связи через Викторию. |
| 5 | Макс думает о Марии (Max piensa en María) | Мария поселяет двух подруг — Линду и Нати. Макс всё настойчивее ухаживает. Виктория замечает бунтарство дочери Фернанды, а Бернарда подзаряжает ненависть к Виктории, считая её причиной «грехопадения» сына много лет назад. |
| 6 | Встреча вновь (Reencuentro) | Виктория и Хуан Пабло сталкиваются лицом к лицу: он хочет знать, что с ней произошло; она — молчит, давя боль потерянного ребёнка. Макс обещает Марии помочь пробиться в агентство Виктории, не говоря при этом своего статуса наследника дома моды. |
| 7 | Новый дом (Nuevo hogar) | Мария, Нати и Линда устраиваются на работу; в доме — первая радость самостоятельности. В агентстве Виктория видит Марию на кастинге и жестко отказывает, чувствуя необъяснимую слабость. Антониета убеждает шефиню дать девушке второй шанс как модели. |
| 8 | Любовь с первого взгляда (Amor a primera vista) | Макс клянется Марии в серьёзных намерениях. Роксана и Ксымена де Альба, светская пара с влиянием, строят интригу против Марии и Виктории. Бернарда подкармливает тщеславие Ксымены, чтобы оттащить Макса от «сироты без рода и племени». |
| 9 | Перепутанные пути (Caminos cruzados) | Первый рабочий день Марии в модном доме оборачивается унижениями от Ксымены. Виктория, видя талант и дисциплину девушки, оставляет её вопреки протестам. Освальдо знакомится с актрисой Джименой (Хименой) на съёмках — искушение подкрадывается к браку Виктории. |
| 10 | Выбор без масок (Decisión sin máscaras) | Мария защищает Нати от издевательств и впервые показывает характер. Виктория видит в девушке себя молодую — и одновременно боится внутреннего узнавания. Макс признаётся Марии, кто он такой; она злится за сокрытие правды, но чувство уже проросло. |
| 11 | Первые раны (Primeras heridas) | Роман Макса и Марии начинает мешать бизнесу: пресса шепчется, Ксымена взбешена. Бернарда сталкивается с Викторией у алтаря и угрожает ей «карающим огнём». Ночью Бернарда поджигает склад приютского фонда — «очищая грехи мира», как она думает. |
| 12 | Грехи матерей (Pecados de madre) | Виктория едва не срывается и почти рассказывает Антониете о ребёнке, потерянном из-за Бернарды. Хуан Пабло мучается видениями прошлого и молится за «женщину, которой причинил боль». Макс добивается, чтобы Марию взяли на ключевой показ как фэйс марки. |
| 13 | Куклы и волки (Muñecas y lobos) | Показ превращается в поле битвы: Ксымена портит платье Марии, но та спасает выход импровизацией. Виктория впервые искренне улыбается девушке. Освальдо уступает флирту актрисы Джоанны и делает шаг к измене — трещина в браке расширяется. |
| 14 | Месть Бернарды (La venganza de Bernarda) | Бернарда узнаёт, что Виктория — «та самая» женщина. Она клянётся уничтожить её карьеру и семью. Просматривая старые бумаги, Виктория снова натыкается на имя акушерки Томасы — единственной нити к пропавшей дочери. |
| 15 | Слова, которые ранят (Palabras que hieren) | В споре с Викторией Мария слышит: «ты — никто» (фраза, которой в юности ранили саму Викторию). Девушка увольняется «по гордости», но Макс уговаривает её вернуться как модель независимого контракта, чтобы не быть заложницей капризов шефа. |
| 16 | Тени прошлого (Sombras del pasado) | Томаса признаётся Виктории: ребёнка после аварии «подобрали» неизвестные. Надежда вспыхивает. Освальдо всё глубже погружается в роман на стороне. Бернарда натравливает на Марию прихожанку Еву, намекая, что Виктория разрушила когда-то её семью тоже. |
| 17 | Испытание доверием (Prueba de confianza) | Ксымена инсценирует беременность, чтобы вернуть Макса. Он не верит, но сомнение отравляет роман с Марией. Виктория предлагает девушке долгосрочный контракт; та принимает, понимая, что финансы квартиры держатся на её работе в модном доме. |
| 18 | Огни подиума (Luces de pasarela) | Мария становится лицом кампании. Макс ревнует к фотографу Гильермо Кинтане, но тот заинтересован лишь карьерой Виктории — и тайно желает разрушить её через скандал. Бернарда под видом благотворительности сближает «случайных свидетелей» прошлого Виктории. |
| 19 | Цена славы (El precio de la fama) | Съёмки кампании едва не срываются из-за саботажа Ксымены. Виктория жёстко её увольняет. Роксана давит на прессу, распуская слухи о «любовнице наследника». Мария и Макс решают держать роман в тени, чтобы не подставлять команду Виктории. |
| 20 | Трещины брака (Grietas del matrimonio) | Виктория чувствует ложь Освальдо. Антониета советует говорить прямо — та не готова. Макс уводит Марию из скандала в тихий парк: их первая «обычная» прогулка напоминает, что любовь — не только подиум и заголовки. |
| 21 | Шрамы (Cicatrices) | Бернарда ловит Хуана Пабло на сомнениях и давит догмой. Он, измученный, едет к Виктории и видит, как та обнимает Марию после провала съёмки. Священник чувствует странную нежность к девушке — и в ужасе от собственной догадки бежит из студии. |
| 22 | Враги под масками (Enemigos con máscara) | Гильермо выманивает Освальдо на «пробу», где тот попадается папарацци. Скандал бьёт по дому Виктории. Ксымена использует момент и объявляет о «беременности от Макса», чем доводит Марию до слёз и срывает новый показ. |
| 23 | Разрыв (Ruptura) | Мария уходит от Макса: «я не стану второй». Он клянётся, что ребёнка нет, но доказательств — ноль. Виктория, видя страдания девушки, впервые защищает её публично, рискуя контрактами. Антониета замечает: Виктория мягчеет рядом с Марией «не как шеф — как мать». |
| 24 | Хрупкое перемирие (Tregua frágil) | Фернанде нравятся песни Круса — искра первой любви. Дом Виктории живёт параллельно: взрослые тонут в скандалах, дети учатся чувствовать правильно. Хуан Пабло решает узнать у Томасы всё о той ночи, когда Виктория потеряла ребёнка. |
| 25 | Мария против мира (María contra el mundo) | Мария берёт дополнительную подработку и поддерживает подруг. Ксымена подавляет её в прессе. Макс тайком организует для Марии фотосессию с честным продюсером — как шанс на карьеру без фамилии Сандоваль. Виктория одобряет результаты, не зная, кто всё устроил. |
| 26 | Молитва о правде (Oración por la verdad) | Хуан Пабло спрашивает епископа о праве раскрыть давний грех — ему советуют действовать с милосердием. Бернарда слышит об этом и решает ударить первой: распространить слух, будто Виктория «украла» Марию из приюта ради пиара модного дома. |
| 27 | Ложь и ДНК (Mentiras y ADN) | Макс убеждает Марию пройти тесты на случай манипуляций Ксымены. Роксана подчищает карты клиники. Виктория впервые просит Марию «не верить газетам». Между ними возникает доверие, ещё не осмысленное как родственное притяжение. |
| 28 | Женщина у алтаря (Mujer ante el altar) | В церкви Виктория молится о дочери. Рядом появляется Мария — и две женщины шепчут одно и то же прошение, не зная друг о друге. Хуан Пабло видит их вместе и едва держится, чтобы не закричать правду Бернарде в лицо. |
| 29 | Игры Ксымены (Juegos de Ximena) | Ксымена инсценирует «угрозу выкидыша», чтобы удержать Макса. Он помогает как джентльмен, но сохраняет дистанцию. Мария решает жить своей работой и не ждать чужих решений — берёт крупный показ в одиночку и триумфально справляется. |
| 30 | Сломанные обещания (Promesas rotas) | Освальдо признаётся Виктории в измене. Дом рушится. Антониета остаётся рядом. Мария случайно слышит ссору и понимает, откуда в Виктории холод — и почему она так больно колет тех, кого любит. |
| 31 | На грани (Al filo) | Бернарда подговаривает Еву мстить Виктории «за разрушенную семью». Ева соглашается внедриться в дом моды как домработница с доступом к личным вещам. Макс и Мария мирятся: обещают говорить правду, даже если она больно ранит. |
| 32 | Испытание огнём (Prueba de fuego) | Виктория устраивает показ, где Мария выводит главное платье. За кулисами срабатывает поджог — Мария выводит людей и спасает коллекцию ценой ожога. Виктория благодарит её как героя и впервые обнимает по-матерински, не замечая этого жеста у самой себя. |
| 33 | Отголоски (Ecos) | Томаса приносит Виктории старую вещь ребёнка — крошечный медальон с литерой «М». Виктория сжимает его до боли. Хуан Пабло получает от епископа разрешение говорить правду, если это спасёт души — он готовится к исповеди века. |
| 34 | Шаг навстречу (Un paso hacia ti) | Макс делает Марии предложение встречаться официально, невзирая на прессу и Ксымену. Девушка соглашается. Виктория, видя их счастье, горько ревнует — и не понимает почему. Ева тем временем находит в сейфе Виктории досье о пропавшей дочери. |
| 35 | Гроза над домом (Tormenta sobre la casa) | Ева передаёт Бернарде копии бумаг; та решает ударить слухом, что Мария — «проект» Виктории ради рекламы. Съёмки новой кампании разрывает скандал. Мария держится прямо: «я сама — не чей-то проект», и этим заслуживает уважение команды. |
| 36 | Дороги не выбирают (Caminos no elegidos) | Фернанде делают предложение, но её тянет к Крусу, а не к богатому жениху семьи де Альба. Виктория спорит с дочерью — и слышит от неё те же слова, что когда-то сказала ТОМ САМА Марии. Круг ошибок угрожает повториться. |
| 37 | Чужие игры (Juegos ajenos) | Гильермо подстрекает Освальдо к громкому разрыву, надеясь уничтожить бренд Виктории через скандал. Макс уводит Марию от шумихи к своей бабушке — там впервые звучит слово «семья» как обещание, а не мечта. |
| 38 | Секреты Томасы (Secretos de Tomasa) | Томаса признаётся Марии, что была рядом в ту ночь аварии. Девушка потрясена: её судьба всегда была рядом с домом Виктории. Хуан Пабло собирается на разговор с Викторией — и Бернарда, угадав, запирает сына под домашний арест в своем особняке. |
| 39 | Признание (Confesión) | Хуан Пабло вырывается к Виктории и просит прощения за трусость молодости. Он почти произносит: «твоя дочь…», но их прерывают. Бернарда, обезумев, клянётся «сжечь грех корнем» — и начинает охоту на Марию. |
| 40 | В ловушке лжи (En la trampa de la mentira) | Ксымена «подтверждает» беременность фальшивыми анализами. Макс решает поддерживать ребёнка вне брака, но не возвращаться к ней. Мария уходит — не желая делить любовь с ложью. Виктория понимает: теряет лучшую модель и единственную девушку, с которой у неё появлялась нежность. |
| 41 | Шаг в пропасть (Paso al vacío) | Мария исчезает на несколько дней. Макс разыскивает её по больницам и фотостудиям. Ева уверяет Викторию, что «всё это — карма». Антониета видит опасную роль Евы рядом и предупреждает хозяйку: «в дом вошёл злой совет». |
| 42 | Красивая и сильная (Bella y fuerte) | Мария возвращается на работу и ставит условия: профессиональная дистанция, никакого позора в прессе. Виктория соглашается — и даёт Марии ключевую линию коллекции. Макс, видя её силу, влюбляется заново и глубже прежнего. |
| 43 | Лицом к лицу с Бернардой (Frente a Bernarda) | Бернарда подходится к Марии как «благодетельница церкви» и пытается унизить её происхождение. Девушка не прогибается. Хуан Пабло видит сцену и понимает: именно за эту храбрость он любит в Марии то, что любил когда-то в Виктории. |
| 44 | Грань (El límite) | Освальдо уходит из дома. Фернанде больно — но она впервые встаёт на сторону матери. Виктория ломается и почти рассказывает Марии о пропавшей дочери; страх отталкивания останавливает её на полуслове. |
| 45 | Доказательства (Pruebas) | Макс требует у Ксымены повторного анализа. Роксана давит на врача, но Томаса вмешивается, и появляется шанс на правду. Бернарда настраивает Еву на «последний удар» — похитить Марию после вечерней репетиции показа. |
| 46 | Похищение (Secuestro) | Ночью Марию хватают люди Евы. Макс бросается в погоню; Виктория поднимает связи полиции. Хуан Пабло молится в часовне, понимая, что Бог требует от него не молчания, а истины. След ведёт к дому Бернарды. |
| 47 | Материнское сердце (Corazón de madre) | Виктория срывается на крик у ворот Бернарды: «отдай мою девочку!» — и сама пугается произнесённых слов. Бернарда играет благочестие. Похитители требуют деньги. Макс готов отдать всё, лишь бы вернуть Марию живой. |
| 48 | Расплата (Ajuste de cuentas) | Передача выкупа срывается: полиция вмешивается рано, и бандиты уходят. Один из них называет имя «Бернарда». Хуан Пабло окончательно решает: он раскроет правду Виктории и Марии, невзирая на материнские запреты Бернарды. |
| 49 | Секрет у алтаря (Secreto en el altar) | Хуан Пабло просит у епископа окончательного разрешения и получает его. Он готовит Викторию к разговору. Макс находит убежище похитителей — Мария освобождена, выжженная страхом, но не сломленная. Виктория обнимает девушку как ребёнка, не замечая взглядов команды. |
| 50 | Правда рядом (La verdad al lado) | Епископ объявляет Бернарду отлучённой за её преступления. Хуан Пабло набирается смелости: он идёт к Марии, чтобы сказать ей: «я — твой отец». У двери его встречает Виктория — и мир готов рухнуть и родиться заново. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 51 | Исповедь отца (La confesión del padre) | Хуан Пабло раскрывает Марии страшную правду: он — её отец. Девушка в шоке, но видит в священнике боль и искреннее раскаяние. Виктория подслушивает последние слова и, не выдержав, убегает — её собственное признание так и застревает в горле. |
| 52 | Раны открылись (Heridas abiertas) | Бернарда объявляет Хуана Пабло «падшим», требует оставить приход. Епископ поддерживает его: служить можно лишь правдой. Мария отстраняется от Макса, пытаясь переварить новости. Виктория мучается: «скажи ей, что я её мама», — но страх отторжения сильнее. |
| 53 | Две молитвы (Dos oraciones) | В церкви Мария и Виктория стоят по разные стороны алтаря и просят одного — смелости сказать правду. Макс убеждает Марию не закрываться от любви и семьи, какими бы запутанными они ни были. Ксымена развивает ложь о беременности, подгоняя сроки и документы у врача-приятеля Роксаны. |
| 54 | Пятно в прессе (La mancha en la prensa) | Светские колонки взрываются заголовками: «Скандал в доме моды Виктории: священник — отец её модели». Бернарда подбрасывает «свидетельства». Виктория защищает Хуана Пабло публично, чем бесит Бернарду. Освальдо пытается вернуться в дом, но Виктория держит дистанцию — доверие потеряно. |
| 55 | Мы рядом (Estamos contigo) | Команда модного дома становится стеной за Марию. Антониета запрещает журналистам вход в ателье. Макс снимает квартиру подальше от папарацци и предлагает Марии убежище. Она соглашается, но ставит условие: «никаких тайн между нами». |
| 56 | Материнский страх (El miedo de una madre) | Виктория готовится к признанию, но Бернарда опережает: приходит к Марии и шипит, что Виктория — «искусительница, разрушившая жизнь её сыну». Мария защищает Викторию и выгоняет Бернардy. Ночью Виктория пишет письмо дочери, но рвёт — решает говорить только лично и прямо. |
| 57 | Шаг к правде (Paso hacia la verdad) | Томаса приносит Виктории медальон с буквой «М» и старую бирку из роддома: доказательства сходятся. Антониета подбадривает: «ты не можешь больше жить страхом». Виктория назначает Марии встречу в пустом салоне, чтобы раскрыть тайну материнства. |
| 58 | Моя дочь (Mi hija) | Виктория, дрожа, рассказывает всё: авария, потерянный ребёнок, годы поисков. «Мария Десампарада — моё сердце», — произносит она. Девушка потрясена и не может сразу принять масштаб боли — уходит, обещая вернуться, когда перестанет злиться на судьбу за украденное детство. |
| 59 | Доказательство любви (Prueba de amor) | Макс уговаривает Марию дать Виктории шанс. Бернарда пытается столкнуть их лбами, подбрасывая газетам старые фото Виктории с Хуаном Пабло. Епископ официально отлучает Бернарду от церковных служений. Та клянётся «сжечь дом Виктории дотла» — теперь уже в буквальном смысле. |
| 60 | Пламя и вода (Fuego y agua) | Ночью вспыхивает пожар на складе тканей. Мария и Макс выносят рулоны; Виктория помогает тушить. Хуан Пабло увозит пострадавших в клинику. Поджигателя не ловят, но Мария видит у ворот чёрную кружевную вуаль Бернарды. |
| 61 | Вернуться к тебе (Volver a ti) | Мария приходит к Виктории и говорит: «Я зла не на тебя, а на годы». Они обнимаются — впервые как мать и дочь. Антониета плачет от радости. Бернарда посылает Еву шпионить: теперь её цель — разрушить воссоединение любой ценой. |
| 62 | Чужие игры (Juegos ajenos) | Роксана и Ксымена давят на Макса: свадьба «ради ребёнка» должна быть объявлена немедленно. Врач начинает сомневаться: анализы Ксымены «пляшут». Мария отказывается становиться любовницей «женатого мужчины» — если Макс поддастся шантажу, она уйдёт навсегда. |
| 63 | Решение Макса (La decisión de Max) | Макс публично объявляет: «Я люблю Марию и не женюсь на лжи». Роксана угрожает иском против семьи Сандовалей. Освальдо пытается выступить посредником, но Виктория пресекает: «в этот дом возвращаются только те, кто говорит правду». |
| 64 | Сломанный план (Plan roto) | Врач, запуганный Роксаной, приносит «добавленные» анализы, но Томаса врывается с копией оригинала: Ксымена не беременна. Скандал сносит её карьеру. Бернарда подбирает Ксымену к себе — «орудие мести» нуждается в крыше и деньгах. |
| 65 | Любовь без грима (Amor sin maquillaje) | Мария и Макс официально объявляют себя парой. Виктория благословляет их. Фернанда признаётся, что влюблена в Круса. Освальдо возвращается на сцену с новой пьесой, обещая Виктории «быть достойным отцом» хотя бы сейчас. |
| 66 | Счастье ненадолго (La dicha breve) | Мария узнаёт, что беременна от Макса. Слёзы радости и страха. Они решают пока скрыть новость, чтобы не дать Бернарде оружие. Ксымена, наблюдая издалека, клянётся «забрать у Марии всё, что ей дали судьба и любовь». |
| 67 | Удар в спину (Golpe por la espalda) | На парковке на Марию нападают неизвестные. Она теряет сознание. В больнице врачи спасают ребёнка, но рекомендуют покой. Виктория понимает, кто за этим стоит, и идёт к Бернарде: «Ещё раз — и я лишу вас последних друзей в церкви и обществе». |
| 68 | Сильнее, чем страх (Más fuerte que el miedo) | Мария возвращается к съёмкам и подиуму, требуя «жить, а не прятаться». Макс усиливает охрану. Антониета устраивает показ с благотворительным сбором для приюта — зал встаёт, когда Виктория и Мария выходят на поклон вместе как мать и дочь. |
| 69 | Грех Бернарды (El pecado de Bernarda) | Епископ вызывает Бернардy и напоминает: её власть — закончилась. Она, обезумев, подговаривает Еву похитить Марию, пока та беременна. Ева колеблется, видя, как Виктория заботится о дочери, и впервые сомневается в «правоте» мести. |
| 70 | Дом, где любят (La casa donde aman) | Виктория и Мария налаживают быт: совместные завтраки, первая детская вещь. Освальдо приносит плюшевого медвежонка. Фернанда знакомит семью с Крусом, и Виктория даёт согласие на помолвку — с условием, что дочь закончit учебу. |
| 71 | Ложь возвращается (La mentira regresa) | Ксымена инсценирует новую «беременность» и требует от Макса денег «на уход». Он отказывает. Роксана настраивает прессу против Марии: мол, «она разрушила счастливую пару». Виктория подает в суд за клевету, демонстрируя силу закона против грязи шоу-бизнеса. |
| 72 | Испытание верности (Prueba de lealtad) | Макс подписывает с Мариeй брачный договор, чтобы защитить её и ребёнка от претензий де Альба. Свадьбу планируют на тихий семейный формат. Бернарда готовит провокацию прямо в день венчания — через продажного священника, который должен «сорвать» обряд. |
| 73 | Венчание (La boda) | Хуан Пабло лично проводит церемонию, не давая срыва провокаторам. Виктория плачет от счастья. Ксымена приходит незваной и устраивает сцену, но её выводят. Ночь проходит мирно — маленькая победа над хаосом, который долго преследовал влюблённых. |
| 74 | Голоса дома (Voces del hogar) | Мария и Макс въезжают в новую квартиру. Виктория дарит им семейный альбом: пустые страницы ждут. Фернанда и Крус назначают дату свадьбы. Освальдо предлагает финансировать музыкальную школу для талантливых ребят — шаг к искуплению ошибок прошлого. |
| 75 | Сомнение Евы (La duda de Eva) | Ева приходит к Виктории с признанием: Бернарда использовала её боль. Она готова свидетельствовать о поджогах и похищении. Виктория принимает Еву на работу в дом — под присмотром Антониеты — даря шанс на исправление. Бернарда теряет последнего союзника. |
| 76 | Опасная зависть (Envidia peligrosa) | Ксымена в отчаянной попытке вернуть Макса подговаривает гопников напасть на него. В драке Макс ранен. Мария, несмотря на беременность, проводит ночь у его койки. Полиция выходит на организаторов — ниточка ведёт к Роксане и далее к Бернарде. |
| 77 | Суд начинается (Comienza el juicio) | Слушания по делу о клевете и нападении. Суд заслушивает врача, изменившего анализы Ксымены, — он признаётся под присягой. Роксана теряет влияние в прессе. Бернарда не появляется — готовит «свой суд» для Виктории на улицах, где нет правил и милосердия. |
| 78 | Победа законом (Victoria por la ley) | Суд признаёт клевету, присуждает компенсацию Марии и опровержение в СМИ. Ксымена исчезает из города. Макс выписывается. Виктория впервые за долгое время улыбается спокойно — дом моды снова говорит с миром языком платья, а не скандала. |
| 79 | Ложь возвращается (La mentira vuelve) | Ксымена таинственно возвращается в сопровождении богатого покровителя и предъявляет младенца — «сына Макса». Документы сомнительны, но шум огромен. Мария, беременная, держится достойно: «тесты всё расставят». Макс требует ДНК-экспертизы. |
| 80 | ДНК и правда (ADN y verdad) | Результаты: ребёнок не от Макса. Покровитель бросает Ксымену. Бернарда в ярости и, понимая, что проиграла в лоб, решает ударить по святому — похитить новорождённого Марии сразу после роддома. |
| 81 | Роды (El parto) | У Марии начинаются схватки. Рядом Виктория и Макс. Рождается мальчик — свет и тишина после бурь. Хуан Пабло крестит ребёнка в палате, читая молитву о новом начале для целой семьи. Бернарда наблюдает из коридора — её глаза горят ненавистью. |
| 82 | Похищение колыбели (Cuna robada) | Ночью подменяют браслетики, санитарка-вербовщица вывозит малыша в прачечную. Ева замечает странность и поднимает тревогу. Макс успевает перегородить выход — ребёнка возвращают. Бернарда ускользает, но её люди раскрыты; полиция берёт их показания. |
| 83 | Имя (El nombre) | Мальчика называют Хуан Пабло — в честь деда, искупившего смелостью свою юность. Священник плачет, держа внука. Виктория мирится с Освальдо: он обещает быть дедом, каким не был отцом. Семья впервые собирается за одним столом без крика. |
| 84 | Последняя ставка (La última apuesta) | Бернарда, прижатая к стене, сжигает свои бумаги и готовит побег. Ксымена просит приюта — та использует её как приманку. Антониета и Ева вместе собирают досье на Бернардy для прокуратуры. В городе шепчутся: «власть её закончилась». |
| 85 | Дорога без возврата (Camino sin regreso) | Бернарда пытается скрыться, но машина попадает в аварию. Её задерживают; она не кается. На очной ставке с Викторией и Хуаном Пабло она шипит: «вы — мой крест». Епископ просит молиться и за неё — «чтобы зло не стало наследством». |
| 86 | Мир короткий (La paz breve) | Семья привыкает к режиму с младенцем. Мария возвращается к работе постепенно и позирует в кампании «Материнство — наша сила». Дом моды собирает рекордные средства для приюта. Ксымена скрывается, боясь тюрьмы за подлог и нападение через наёмников. |
| 87 | Свадьба Фернанды (La boda de Fernanda) | Фернанда и Крус венчаются. Виктория танцует с дочерью, вспоминая свою первую любовь. Освальдо исполняет романс. Мария с младенцем — фея праздника. В углу Антониета и Ева шепчутся о дате суда над Бернардой и мерах защиты свидетелей. |
| 88 | Возвращение Ксымены (El regreso de Ximena) | Ксымена появляется с изменённой внешностью и новым паспортом, пытаясь похитить маленького Хуана Пабло на ярмарке. Её ловят. На вопрос «зачем?» она отвечает: «чтобы Мария почувствовала мою пустоту». Суд отправляет её на лечение и под стражу. |
| 89 | Суд над Бернардой (El juicio a Bernarda) | Ева и Томаса дают показания. Виктория говорит без злобы, но твёрдо: «она отняла у меня годы». Хуан Пабло просит для матери не мести, а справедливости и молитвы. Прокурор перечисляет эпизоды: поджоги, похищение, угрозы. Вердикт откладывают до следующего заседания. |
| 90 | Приговор (La sentencia) | Суд приговаривает Бернардy к длительному сроку. Она кричит в адрес Виктории: «Ты украла у меня сына!» — и впервые слышит в ответ: «Я украла у тебя только право лгать». Епископ благословляет семью и просит помнить, что триумф любви — это не заголовок, а путь. |
| 91 | Новые горизонты (Nuevos horizontes) | Дом моды выходит на международный рынок. Мария получает контракт на Европу, но решает остаться, пока сын маленький. Виктория поручает Антониете вести зарубежную линию. Макс открывает производство экологичных тканей — их общее дело становится семейным. |
| 92 | Испытание славой (Prueba de fama) | Фотосессия Марии вызывает всплеск интереса. Появляется продюсер, обещающий кино. Макс поддерживает, но просит не жертвовать домом. Виктория учит дочь выстраивать границы: «карьера не должна украсть у тебя то, что дала жизнь». |
| 93 | Сигнал тревоги (Señal de alarma) | Маленький Хуан Пабло заболевает. Ночи у кроватки объединяют всю семью: Виктория и Освальдо дежурят, Фернанда поёт колыбельные, Хуан Пабло молится. Диагноз благоприятный; Мария благодарит всех и понимает цену опоры — не только любовной, но и родовой. |
| 94 | Прощение (El perdón) | Освальдо просит у Виктории прощения по-настоящему, без условий. Она отвечает: «прощаю как мать моих детей». Они остаются друзьями и партнёрами фонда. Ева начинает встречаться с давним знакомым — её жизнь тоже получает шанс на тепло без мести. |
| 95 | Письмо из тюрьмы (Carta desde la cárcel) | Бернарда пишет Хуану Пабло: «Молись за мою душу». Он отвечает и присылает книгу молитв. Виктория открывает у приюта мастерскую шитья для женщин, переживших насилие. Мария становится лицом кампании «Вторая жизнь» — моды как инструмента поддержки. |
| 96 | Возвращение на подиум (Regreso a la pasarela) | Мария триумфально возвращается на главный подиум после декрета. Публика встречает её стоя. Виктория выводит в финале платье, посвящённое «материнской отваге». Макс из-за кулис снимает на камеру семейный кадр: бабушка, мама и ребёнок — три поколения одного выбора — любить. |
| 97 | Старая тень (Vieja sombra) | Ксымена бежит из клиники. Она пытается связаться с Роксаной, но та отказывается. Девушка, сломленная, стоит у дверей церкви. Хуан Пабло выходит к ней: «Спасение не в мести». Она плачет — впервые без маски. Полиция забирает её мирно, по согласию врача. |
| 98 | Сила привычных дней (La fuerza de los días) | Будни: пробы, школа, ужины у Виктории. Фернанда ждёт ребёнка. Крус пишет песню «Triunfo del amor», которую семья принимает как свой гимн. Антониета готовит юбилейный показ — тридцать лет дома моды Виктории, построенного на труде и правде. |
| 99 | Юбилей (Aniversario) | На сцене — лучшие платья разных лет; в зале — приютские дети и выпускницы мастерской. Виктория благодарит всех, кто прошёл с ней путь. Хуан Пабло благословляет показ. Мария закрывает дефиле платьем-аллегорией: вышитые огонь и вода превращаются в сердце — символ их истории. |
| 100 | Триумф любви (Triunfo del amor) | После поклона сцена наполняется семьями и сотрудниками. Виктория держит внука, Мария — руку Макса, Фернанда — живот. Освальдо и Антониета улыбаются в кулисах. Хуан Пабло произносит короткую фразу: «Любовь — это ежедневное решение». Зал аплодирует стоя — их триумф не в славе, а в том, что дом, где любят, устоял. |
| Номер серии | Название серии (оригинал) | Описание серии |
|---|---|---|
| 101 | После бури (Después de la tormenta) | Дом Виктории стабилизируется: производство расширяют, фонд приюта получает новые гранты. Мария возвращается к учёбе на вечерних курсах дизайна. Макс нанимает охрану для семьи после недавних угроз в адрес бренда. |
| 102 | Старые счёты (Cuentas pendientes) | Фотограф Гильермо Кинтана всплывает с проектом шоу, где намерен выставить Викторию «тираном моды». Антониета находит в его контракте кабальные условия и срывает сделку. Гильермо клянётся отомстить через прессу и блогеров-инсайдеров. |
| 103 | Порог доверия (Umbral de confianza) | Виктория предлагает Марии стать младшим дизайнером капсульной линии «VD Madre». Мария сомневается, не желая, чтобы сказали «по блату», но принимает, когда узнаёт, что решение утвердил совет бренда анонимным голосованием. |
| 104 | Цена света (El precio de la luz) | Публикация Гильермо о «домашнем фаворитизме» вызывает волну хейта. Макс советует молчать, но Мария выходит в прямой эфир и показывает рабочие эскизы и цифры фонда. Честность ломает нарратив скандала, продажи растут вопреки кампании против них. |
| 105 | Шаг за сцену (Detrás del telón) | Освальдо ставит благотворительный спектакль, приглашая выпускниц приюта в массовку. Ева кураторит костюмерную. В конце вечера Хуан Пабло благодарит всех и напоминает: «искусство лечит раны, которые закон только фиксирует». |
| 106 | Второй шанс (Segunda oportunidad) | Ксымену переводят в реабилитационный центр с терапией. Виктория, несмотря на прошлое, оплачивает часть лечения — при условии, что та будет держаться подальше от семьи. Ксымена впервые благодарит искренне и признаёт свои преступления врачу программы. |
| 107 | Линия «Матери» (Línea Madre) | Премьера капсульной линии Марии — платья-трансформеры для молодых мам. Модели выходят с детьми из приюта; публика аплодирует стоя. Виктория отступает в тень, позволив дочери получить заслуженные овации как автору коллекции. |
| 108 | Граница милосердия (Límite de la misericordia) | Бернарда через адвокатов подаёт апелляцию. Хуан Пабло посещает её и видит, что мать всё ещё винит мир. Он оставляет ей розарий и обещает молиться, но заявляет суду, что не поддерживает смягчения приговора без раскаяния. |
| 109 | Невидимая работа (Trabajo invisible) | Антониета организует курсы бухгалтерии и шитья для матерей-одиночек. Её скромная роль становится видимой, когда выпускницы дарят ей вышитый платок «Gracias, Toñita». Мария просит Антониету стать крёстной её линии — жест признания за кулисами. |
| 110 | Тонкая нить (Hilo fino) | Склад с образцами саботируют неизвестные: порезаны лекала. Камеры ловят сотрудника из команды Гильермо. Полиция забирает его, а конкурент публично открещивается от связи. Репутация Гильермо трещит, он срывается в прямом эфире и выдает ненависть к Виктории. |
| 111 | Имя бренда (Nombre de la marca) | Юристы рекомендуют зарегистрировать «María VD» как самостоятельный суббренд. Виктория соглашается и оставляет за собой роль ментора. Макс делегирует часть дел, чтобы проводить больше времени с сыном — их утренние «папа и я» становятся новой традицией дома. |
| 112 | Три женщины (Tres mujeres) | Виктория, Мария и Фернанда вместе принимают поставки ткани, спорят о цветах, смеются. Освальдо замечает: дом, где женщины говорят правду и сами принимают решения, — крепость. Он оформляет завещание в пользу детей и фонда, ставя точку в былых интригах де Альба. |
| 113 | Голос улиц (Voz de la calle) | Мария делает уличную съёмку новой коллекции, где моделями становятся продавщица цветов, кондукторша и студентка. Видео вирусится: бренд говорит языком обычных женщин. Гильермо пытается высмеять «популизм», но получает обратный эффект — осуждение снобизма. |
| 114 | Рубеж (Frontera) | Контракт в Европе вновь на столе; семья обсуждает переезд. Виктория просит Марию решать сердцем, а не страхом. Макс готов ехать, но предлагает пилотный сезон: «Если не наше — вернёмся». Хуан Пабло благословляет путь без чувства вины перед домом. |
| 115 | Апелляция (La apelación) | Суд отклоняет апелляцию Бернарды. Она теряет контроль и нападает на надзирательницу; карцер и лишение свиданий. Хуан Пабло просит семью не радоваться чужой беде, а закрыть эту страницу внутренне — чтобы зло не жило в их словах. |
| 116 | Мосты (Puentes) | Фернанда с Крусом запускают музыкальную школу при фонде. Первый набор — подростки из сложных районов. Крус пишет им «правила сцены»: уважение, дисциплина, взаимовыручка. Виктория шьёт недорогую форму с логотипом школы — каждая рубашка как билет в новую жизнь. |
| 117 | Под маской (Bajo la máscara) | Гильермо инсценирует «примирение» и зовёт Викторию в эфир. В прямом эфире он выводит «свидетеля», но это бывший сотрудник, уволенный за воровство, — Антониета заранее нашла на него досье. Обман вскрывают в эфире, рейтинги шоу падают, инвесторы уходят от Гильермо. |
| 118 | Дорога в Европу (Camino a Europa) | Мария и Макс летят на три месяца в Мадрид с малышом. Виктория остаётся у руля дома и фонда. Прощание тёплое, без слёз: это не бегство, а экспедиция. Ева и Антониета берут на себя снабжение и PR соответственно. |
| 119 | Испытание расстоянием (Prueba de distancia) | В Европе Мария сталкивается с изматывающим графиком и непривычным рынком. Макс берёт на себя быт и сына. Ночью они спорят и мирятся: учатся быть командой вне зоны комфорта. Хуан Пабло поддерживает их ежедневными короткими голосовыми «из дома». |
| 120 | Дом, который ждёт (La casa que espera) | Виктория проводит показ без Марии — и честно говорит со сцены: «бренд — это люди, а не фамилии». В конце она включает видеообращение дочери из Мадрида. Зал аплодирует связи поколений. Продажи поддерживают и европейскую линию, и фонд приюта. |
| 121 | Свидетельство (Testimonio) | Ксымена записывает обращение для трибунала по условно-досрочному: признаёт вред и просит шанс работать волонтёром после курса. Виктория поддерживает УДО только при условии запрета приближения к семье и обязательной терапии. Суд соглашается на жёсткую программу наблюдения. |
| 122 | Новые союзники (Nuevos aliados) | Европейский дом тканей предлагает устойчивые материалы. Макс заключает контракт, увязав его с обучением женщин из мастерской при приюте. Мария проектирует «зелёную» капсулу, вдохновлённую дворами Мехико — кахло-блузами и плиткой тальавера в принтах. |
| 123 | Звонок из тюрьмы (Llamada desde la cárcel) | Бернарда просит священника о последнем свидании с сыном: у неё осложнения сердца. Хуан Пабло идёт. Она пытается манипулировать, но вдруг признаёт один грех — поджог склада фонда. Это первое честное слово за годы; он молится у её койки без отмщения в сердце. |
| 124 | Возвращение (El regreso) | Мария и Макс возвращаются. Европейский сезон удачен, но они рады дому. Виктория устраивает семейный ужин на террасе. Лёгкий ветер, детский смех — редкая серия без бурь, где герои просто живут и благодарят за сегодня. |
| 125 | Сердце и закон (Corazón y ley) | Прокуратура закрывает эпизоды по Гильермо: ему грозят штрафы и запрет на профессию. Он публикует извинения — не за Викторию, а «за метод». Виктория не ищет мести: «пусть работает воспитателем в провинции, где нужен опыт без токсичности» — и суд идёт ей навстречу. |
| 126 | Маленькие шаги (Pequeños pasos) | Сын Марии делает первые шаги — вся семья собирается на видео. Фернанда дарит колыбельную, Крус — гитарный проигрыш. На стене появляется фото «три поколения»: Виктория, Мария, малыш. Внизу подпись: «Triunfo del amor — это дом». |
| 127 | Долгий путь домой (Largo camino a casa) | Ксымена по УДО работает на кухне приюта. Она сталкивается с женщинами, которым когда-то смеялась в лицо. Одна из них благодарит за суп — и это ломает броню Ксымены лучше терапевта. Виктория издалека наблюдает, не вмешиваясь, — учится отпускать и верить в перемены других. |
| 128 | Партитура сердца (Partitura del corazón) | Музыкальная школа Круса даёт первый концерт. Подростки играют авторские пьесы, а Мария выводит мини-коллекцию сценических костюмов, сшитых ученицами мастерской. Это союз моды и музыки — и доказательство, что их семейные проекты не про статус, а про шанс для других. |
| 129 | Тишина перед финалом (Silencio antes del final) | Виктория объявляет о юбилейной коллекции «Любовь как выбор». Дом готовится к самому честному показу: вместо супермоделей — женщины фонда и приюта. Мария шьёт платье для матери — простое, белое, без кутюрной помпы, как их новая близость. |
| 130 | Синяя вуаль (Velo azul) | Бернарда тяжело заболевает. Хуан Пабло сидит у её постели и читает псалмы. Она просит не Викторию, а Марию — «ту, кто не умел ненавидеть». Мария приходит и произносит: «Я прощаю вас ради него» — и это первый и последний раз, когда Бернарда плачет без маски гордыни. |
| 131 | Последнее исповедание (Última confesión) | Бернарда просит у Бога прощения за поджоги и похищение. Хуан Пабло отпускает грехи при свидетелях-капелланах. Через ночь она уходит тихо. Священник просит никого не прославлять зло — и похоронить мать без скандала, с молитвой о мире, которого при жизни у неё не было. |
| 132 | Грусть и мир (Tristeza y paz) | Похороны проходят без прессы. Виктория держит сына за руку: поддержка без слов. Мария кладёт на могилу лаванду — символ очищения. Семья ужинает молча; в конце Хуан Пабло благодарит всех за то, что не дали ненависти стать языком их дома. |
| 133 | Свет в мастерской (Luz en el taller) | Ева получает предложение возглавить производственный цех. Она волнуется, но Антониета обещает сопровождать. На стене появляются правила: «Не кричим. Не лжём. Учимся. Помогаем». Работать становится спокойнее — и продуктивнее. |
| 134 | Уроки для Фернанды (Lecciones para Fernanda) | Фернанда срывается на ученика и потом извиняется перед классом. Вечером она говорит матери: «я становлюсь тобой — строгой и справедливой, когда нужно». Виктория улыбается: «будь и мягкой, когда можно». Мать и дочь меняются ролями на один вечер и обе учатся заново. |
| 135 | Свадебный атлас (Atlas de boda) | Подруги из приюта просят Марию сшить простые свадебные платья для дворовой церемонии. Она подключает учениц, и целый двор превращается в подиум счастья. Макс организует музыку, Освальдо — освещение, Виктория — фуршет. Их дом становится домом для соседей тоже. |
| 136 | Письмо Антониете (Carta a Toñita) | Мария пишет Антониете письмо благодарности за годы рядом с Викторией. Они плачут и смеются, вспоминая первую примерку и первый отказ. Антониета говорит: «Твой триумф — не подиум, а привычка быть честной» — и это становится их девизом для финального показа. |
| 137 | Нити памяти (Hilos de memoria) | Виктория достаёт из сундука старые лекала времён своей юности и просит Марию переработать их в современную капсулу. Мать и дочь работают всю ночь: между ними нет теперь секретов — только ткань, ножницы и смех. |
| 138 | Первые шаги №2 (Primeros pasos II) | Сын Марии выходит на сцену музыкальной школы и делает «первые шаги» под песню Круса. В зале — весь дом. Хуан Пабло держит внука за руку, когда тот кланяется. Это маленькая репетиция большого финала, где выступит уже вся их община. |
| 139 | Тень прошлого (Sombra del pasado) | Последний рывок Гильермо — он продаёт блогерам архив с неудачными дублями ранних показов. Команда отвечает лучшим: выкладывает закулисный фильм о провалах и росте. Подписчики видят реальный труд и поддерживают дом Виктории, а не сплетни о нём. |
| 140 | Рождение коллекции (Nacimiento de la colección) | Завершены 30 образов юбилейной линии. Каждое платье названо в честь женщины, которая помогла дому пережить штормы: Томаса, Ева, Антониета, воспитанницы приюта. На бирках — маленькие истории шрифтом от руки. |
| 141 | Репетиция (Ensayo general) | За кулисами царит спокойствие: никакой истерики — правило Виктории работает. Мария нервничает за платье матери; Макс дурачится с ребёнком, разряжая обстановку. Освальдо с подсобниками проверяет свет — сцена готова к главной ночи их истории. |
| 142 | Накануне (Víspera) | Виктория пишет короткую речь и рвёт её: «скажу сердцем». Хуан Пабло приносит маленький деревянный крест — из той церкви, где они встретились много лет назад. Он кладёт его в карман пиджака и идёт благословить площадку показа. |
| 143 | Открытие (Apertura) | Показ начинается со световых пятен «огня и воды», которые сходятся в форму сердца. Первыми выходят выпускницы приюта, за ними — мамы из мастерской. На трибунах — дети, учителя, соседи. Это не вечер хайпа — это вечер признания: каждый здесь причастен. |
| 144 | Платье Виктории (El vestido de Victoria) | Виктория выходит в белом платье, которое сшила Мария. Музыка замирает, слышны только шаги. Мать и дочь встречаются в середине подиума и обнимаются. В этот момент понятно: их «триумф» — не о моде, а о дороге, которую они прошли навстречу друг другу. |
| 145 | Речь (El discurso) | Виктория говорит просто: «Я была гордой и испуганной. Любовь дочери научила меня быть сильной и мягкой». Она благодарит Антониету, Еву, Томасу, Освальдо, Фернанду, Круса и весь цех. Хуан Пабло благословляет зал одним жестом — и весь зал отвечает аплодисментом-молитвой. |
| 146 | Гимн (Himno) | Крус исполняет «Triunfo del amor». Под песню по подиуму идут женщины разного возраста, роста и комплекции — дом окончательно отказывается от диктата идеала. В финале на экране — фото приюта, школы, мастерской и адреса, куда можно прийти за помощью. |
| 147 | За кулисами (Tras bambalinas) | После показа все обнимаются. Ксымена приходит с куратором и, не приближаясь, оставляет на столике открытку: «Спасибо, что не позволили мне умереть в ненависти». Виктория кивает и просит Антониету передать контакт психолога для дальнейшей терапии. |
| 148 | Утро после (Mañana siguiente) | Критики ставят высшие оценки не столько за крой, сколько за смелость формата. Заказы растут, но Виктория ограничивает производство, чтобы не разрушить ремесленный ритм цеха. «Лучше мало и честно, чем много и пусто», — её новая политика. |
| 149 | Простые радости (Alegrías simples) | Семья едет на пикник в парк. Никаких камер, контрактов и речей. Макс учит сына запускать бумажного змея. Мария читает книгу дизайна, Виктория вяжет шарфик будущей внучке Фернанды. Хуан Пабло благодарит за день, где ничего не нужно спасать. |
| 150 | Обет (Voto) | Мария и Макс в часовне обновляют клятвы — без гостей, только с сыном и Хуаном Пабло. Они обещают «защищать дом от лжи» и «не приносить любовь в жертву славе». Это тихая серия, где финалы не гремят, а проживаются. |
| 151 | Письмо дочери (Carta de hija) | Мария пишет Виктории письмо, которое начинает словами: «мама». Она благодарит её за труд без аплодисментов. Виктория убирает письмо в коробку к первому медальону с «М» — две вещи, которые меняют её самое упрямое «я». |
| 152 | Светлый дом (Casa luminosa) | Дом Виктории становится пунктом сбора вещей для беременных из приюта. Ева организует склад, Антониета — логистику, Фернанда — концерты для сбора средств. Макс рисует схему «умного склада», и работа перестаёт быть хаосом добрых намерений. |
| 153 | Один день с мамой (Un día con mamá) | Малыш проводит день у Виктории: печеньки, сказки из юности, прогулка по ателье. Вечером он засыпает у неё на руках. Виктория шепчет: «Я искала дочь, а нашла ещё и эту радость — быть бабушкой». |
| 154 | Рабочая рутина (Rutina de taller) | Серия погружает в цех: крой, примерки, спор за 2 мм вытачки. Мария учится требовать без крика, вспоминая наставления Антониеты. Девушки смеются: «в нашем доме даже вытачки — про уважение». |
| 155 | Новая семья (Nueva familia) | Одна из выпускниц приюта усыновляет девочку. Виктория шьёт белое платьице, Мария — маленькую накидку. Церемония проходит в саду дома; Хуан Пабло говорит: «семьи создаются не бумагой, а верностью выбору». |
| 156 | Урок честности (Lección de honestidad) | Молодой стажёр ошибается в выкройке и пытается скрыть. Ева наказывает часовым дежурством у складов, но без унижения. Парень признаётся и остаётся, став надежным помощником. Культура дома побеждает страхи ученика. |
| 157 | Сюрприз для Антониеты (Sorpresa para Toñita) | Вся команда готовит сюрприз: переименовывают учебную аудиторию цеха в «Класс Антониеты». Она смущается и говорит: «Лучший титул — когда ко мне снова приходят за советом». |
| 158 | Письмо издалека (Carta lejana) | Гильермо пишет Виктории из провинции: «Я учу детей фотографии и думаю о том, как мало знал о свете». Она отвечает: «Продолжайте учить». Точки над «i» расставлены: не друзья — но и не враги, просто люди, нашедшие свои роли без войны. |
| 159 | В ожидании (En espera) | Фернанда на последних неделях. Крус отменяет гастроли и остаётся рядом. Виктория шьёт переноску-слинг, Мария — чепчик. Дом тихо готовится ко второму внуку — без суеты, но с радостью в каждом движении. |
| 160 | Рождение музыки (Nacimiento de la música) | Фернанда рожает девочку. Крус играет ей колыбельную «Лус». Хуан Пабло крестит малышку в кругу семьи. Виктория держит внучку и улыбается: «Жизнь не забрала — жизнь вернула». |
| 161 | Маленькие уроки (Pequeñas lecciones) | Сын Марии бьёт вазу в ателье и признаётся сам. Мария не наказывает — объясняет про ответственность. Макс вешает на стену табличку «Не трогай — папа тоже боялся». Смех снимает напряжение, а урок остаётся. |
| 162 | Фестиваль света (Festival de la luz) | Городской фестиваль: школа Круса на сцене, дом Виктории — на ярмарке добрых дел. Касса фонда бьёт рекорд: люди охотно платят за платья, зная, куда идут деньги. Мэр благодарит семью за вклад — без политической витрины и ленты на груди. |
| 163 | Корни (Raíces) | Мария едет в свой старый квартал и записывает интервью с воспитателями приюта. Они вспоминают её упрямство и мечты. Она дарит им первую сшитую своими руками вывеску «Bienvenidas» — круг замыкается там, где всё началось. |
| 164 | Дом, который строим (Casa que construimos) | Антониета ведёт стройку нового корпуса приюта. Освальдо договаривается со сценическими рабочими, чтобы они сделали бесплатно сцену в актовом зале. Ева контролирует смету. Команда работает как часы — это не чудо, а дисциплина любви. |
| 165 | Прямой эфир (En vivo) | Мария ведёт стрим из цеха: показывает, как шьют, сколько платят, сколько идёт в фонд. Прозрачность становится их конкурентным преимуществом. Молодёжь подписывается на «María VD» как на ценность, а не просто на тренд. |
| 166 | Тринадцатая зарплата (Aguinaldo) | Виктория вводит бонусы за учебу для работниц: кто заканчивает курсы — получает надбавку. Ева вручает первые конверты на общем чаепитии. Женщины плачут — от уважения, а не от милости. Это социальная политика дома, а не благотворительный PR. |
| 167 | Новый год (Año nuevo) | Семья встречает год у ёлки в ателье. Каждый загадывает желание: Антониета — «чтобы не кончался кофе», Ева — «чтобы новенькие не боялись», Виктория — «чтобы мы сохраняли меру», Мария — «чтобы быть достоинной имени матери», Макс — «чтобы дом всегда был домом». |
| 168 | Свидание (Cita) | Макс устраивает Марии свидание на крыше: проектор, хроника их пути — от первого взгляда до сегодняшнего дня. Они танцуют под «их» песню. Внизу в окне горит свет Виктории — она улыбается, увидев тени на крыше, и оставляет молодым ночь для двоих. |
| 169 | Письмо матери (Carta a mamá) | Мария читает Виктории своё эссе для журнала: «Триумф любви — это ремесло». Текст выходит без глянцевых фото, только с рабочими руками цеха. Редакция удивлена рейтингу: людям нужен живой смысл, а не декорация успеха. |
| 170 | Веха (Hito) | Готов новый корпус приюта. На фасаде — мозаика, сложенная детьми. Виктория перерезает ленточку с Антониетой и Евой, а не с чиновниками. Хуан Пабло освящает дом. Это кульминация их общественной линии — место, где триумф любви имеет стены и двери. |
| 171 | Общая фотография (Foto de familia) | Большая общая фотография у новой сцены: семьи, работницы, ученики, соседи. Мария ставит таймер, бежит к Виктории, обнимает её. Снимок печатают на холсте и вешают в холле — чтобы каждый заходящий видел, ради кого всё это было. |
| 172 | Право на ошибку (Derecho a equivocarse) | Новая партия тканей приходит с браком, но вина — на поставщике. Виктория решает не замалчивать и делает открытое заявление, не перекладывая вину на цех. Репутация дома крепнет: прозрачность становится брендом сильнее любой рекламы. |
| 173 | Письма благодарности (Cartas de gratitud) | В приют приходят десятки писем от женщин, которым помог фонд. Антониета читает вслух, цех плачет и смеётся. Виктория предлагает делать из писем настенную «ленту благодарности» — как ежедневное напоминание, зачем они шьют. |
| 174 | День тишины (Día de silencio) | Серия без диалогов: монтаж повседневной работы, детских игр, вечерних ужинов, молитвы Хуана Пабло, рук Евы, рисков Марии, улыбки Виктории. Музыка Круса ведёт зрителя через простые сцены счастья, которое не требует слов. |
| 175 | Последний показ (Último desfile) | Финальный дефиле сезона — маленький, в дворе приюта. Модели — те же женщины, что и в юбилейной линии. На финал выходят Виктория и Мария, держась за руки с детьми. Никаких фейерверков — только свечи и смех. Аплодисменты — как дыхание дома. |
| 176 | Дом, где любят (La casa donde aman) | Закрывающая серия. Утро: кофе на кухне, раскрой в цехе, уроки музыки, детская беготня, примерка у зеркала. Хуан Пабло благословляет дом и уходит в солнечный двор. Закадрово звучит: «Любовь — это ежедневное решение». Камера поднимается над домом — город живёт, и их мир — его часть. |
