| 51 | Паола выманивает Полину на «примирительную беседу», где в присутствии купленного фотографа инсценирует драку. Снимки попадают в прессу: «Паола Брачо напала на сестру-самозванку». Карлос Даниэль закрывает дом для журналистов и поручает Луису подать иски о клевете. |
| 52 | Эстефания решает сотрудничать со следствием против Вилли. Тот ломает ей телефон и прячет паспорт, чтобы не дала показаний. Полина тайно вывозит Эстефанию к нотариусу, где та подписывает признание; Вилли понимает, что теряет крышу, и в панике ищет Паолу. |
| 53 | Карлитос отсутствует в школе — мальчик сбежал к парку, где когда-то потерялся. Полина находит его и спокойно говорит о страхах семьи; ребёнок обещает «больше не прятаться». Пьедад благодарит Полину, уже не скрывая, кого хочет видеть рядом с внуками и домом Брачо. |
| 54 | Паола уговаривает Вилли «удалить» признание Эстефании: план — поджечь кабинет нотариуса. Подрыв не удаётся, охрана задерживает подручного. Луис прикладывает запись с камер к делу — кольцо вокруг Вилли и Паолы сжимается, но они готовят новый удар по Полине в суде опеки над детьми Карлоса Даниэля. |
| 55 | В суде Паола изображает примерную мать и жену. Полина выступает без театра, рассказывая о конкретных поступках: режим детей, спасённые контракты, забота о Пьедад. Судья назначает психолога для семьи; первичная рекомендация — оставить быт в нынешнем спокойном режиме до решения по сути, что бьёт по планам Паолы. |
| 56 | Психолог разговаривает с Лисет и Карлитосом; дети описывают «две Паолы» и говорят, кого из них любят. Эксперт фиксирует травму от криков и манипуляций Паолы. Карлос Даниэль впервые официально поддерживает Полину в документах суда, вызывая ярость бывшей жены и Вилли, зависящего от её доступа к деньгам Брачо. |
| 57 | Паола пытается использовать мать Полины, чтобы выставить сестру неблагодарной. Вместо шантажа выходит обратное: женщина рассказывает врачу клиники правду о подмене. Сестра Мария де ла Лус (куратор благотворительной палаты) готова свидетельствовать в суде — карта «жалости» перестаёт работать на Паолу. |
| 58 | Вилли сдаёт Паоле фальшивые счета за «услуги адвокатов», присваивая деньги. Та узнаёт и бьёт его — их союз трещит. Эстефания, наблюдая сцену, понимает: муж способен на всё ради наживы; она приносит Луису флешку с перепиской Вилли с подкупленными чиновниками инспекции по фабрике Брачо. |
| 59 | Суд об опеке переносится, а Луис инициирует уголовное дело против Вилли. Тот пытается скрыться, но его задерживают на шоссе. Паола отключает телефон и исчезает, оставив в записке угрозу: «если дом не вернётся мне — развалю вас всех». |
| 60 | В особняке — редкий тихий ужин. Карлос Даниэль просит Полину остаться в доме «не как временную опеку, а как часть семьи», пока суд не решит юридически. Пьедад благословляет внука и невестку по духу; дети спокойно засыпают — в стенах Брачо воцаряется мир, которого не знали годами. |
| 61 | Паола прячется у давней подруги-авантюристки и нанимает киллера, чтобы напугать Полину. На парковке фабрики неизвестный целится в Полину, но Лалита включает сигнализацию — выстрел уходит в воздух. Полиция перехватывает стрелка, и тот даёт показания о заказчице «с голосом светской львицы». |
| 62 | Луис добивается ордера на арест Паолы, но её след теряется. Эстефания под охраной возвращается в дом Пьедад просить прощения. Карлос Даниэль разрешает сестре жить отдельно, помогая ей стать финансово независимой; впервые она говорит «спасибо» без гордыни и сарказма. |
| 63 | Паола пытается пересечь границу с поддельными документами и попадает в аварию при погоне. Тяжёлые травмы: диагноз — парез нижних конечностей и риск для речи. Её доставляют в столичную клинику под охраной. Пресса смолкает: в обществе — шок от падения некогда «неприкасаемой» Брачо. |
| 64 | Полина просит разрешения на встречу с сестрой в больнице. Медсестра отмечает: Паола узнаёт голоса, но отвечает только глазами. Полина не мстит — держит её за руку и говорит о детях и бабушке Пьедад. Впервые в лице Паолы — не злость, а страх и одиночество; врач фиксирует позитивную реакцию на присутствие сестры. |
| 65 | Суд по опеке завершает слушания: детский психолог рекомендует закрепить фактическое проживание детей с отцом и Полиной. Паола юридически ограничена в правах до окончания уголовных дел. Карлос Даниэль делает Полине предложение — без колец и публики, только слова: «хочу быть с тобой честно»; она просит подождать, пока дом полностью выйдет из тени суда. |
| 66 | Вилли, ожидая суда, пытается надавить на Эстефанию письмами из СИЗО. Она рвёт одно из них при свидетелях и передаёт второе следователю — круг манипуляций замкнут. Пьедад возвращает внучке украшение семьи: «не как награду, а как напоминание — честь дороже блеска». |
| 67 | Полина готовит детей к визиту в клинику к Паоле. Лисет держит маму за руку, Карлитос читает ей книжку. Паола плачет — впервые без маски. Врачи отмечают улучшение речи; она шепчет «п…ро…сти», но Полина отвечает: «живи» — и уходит, не требуя покаяния, только прекращения зла. |
| 68 | На фабрике вспоминают схемы откатов, оставленные людьми Вилли. Карлос Даниэль с Полиной и Луисом закрывают «чёрные» контракты, возвращают доверие поставщиков. Рабочие устраивают семейный день: впервые «сеньора Полина» выходит к станкам не как гость, а как человек, который был рядом в трудные месяцы. |
| 69 | Суд по Вилли начинается с давления на свидетелей, но переписка и записи камер разрушают защиту. Эстефания даёт прямые показания, не оправдывая себя. Вилли обвиняет всех и особенно Паолу, но это уже никого не спасает — обвинение просит реальный срок за мошенничество и подстрекательство к преступлению. |
| 70 | Карлос Даниэль и Полина венчаются в маленькой часовне при клинике — с разрешения суда и при Пьедад. Паолу переводят в реабилитационный центр под охрану; она отказывается присутствовать, но через стекло видит церемонию. На лице — смесь злости и разбитости, а у Полины — спокойствие после долгой дороги правды. |
| 71 | Медовый день проходит дома: семейный завтрак, прогулка в саду с детьми. Пьедад читает письмо от старого друга семьи: «я узнаю дом Брачо — достойный и тёплый». Полина предлагает открыть стипендию имени Пьедад для дочерей работниц фабрики — идея принимается единогласно, это становится новой традицией семьи. |
| 72 | Паола проходит первые шаги терапии: учится заново держать ложку и произносить фразы. Врач предлагает Полине приходить по расписанию — это стабилизирует Паолу. У каждой встрече без сцен — по одной маленькой победе: улыбка детей, тёплое «спасибо» от персонала и короткое «не умею… но хочу» от Паолы. |
| 73 | Вердикт по Вилли: признан виновным, получает длительный срок. Эстефания подаёт на развод и берет курс бухгалтерии, чтобы работать в семейной компании на честной должности. Пьедад впервые обнимает внучку как взрослую женщину, сделавшую трудный, но правильный выбор без оглядки на чужие сплетни. |
| 74 | Лисет участвует в школьной постановке; Полина шьёт костюмы, Карлос Даниэль строит декорации. В зале — Пьедад и сотрудники фабрики. Паола смотрит видео с планшета и неожиданно улыбается — её мир впервые наполняется радостью без зависти; врач фиксирует устойчивый прогресс на фоне семейного контакта без конфликтов. |
| 75 | Луис получает уведомление: обвинения против Полины по «самозванству» сняты окончательно. Суд отмечает отсутствие корыстной цели и пользу её действий для семьи. Карлос Даниэль устраивает ужин благодарности для людей, помогавших в расследованиях; дом Брачо официально выходит из режима обороны. |
| 76 | Паола просит перевести её в реабилитацию ближе к дому. Полина соглашается при условии запрета на контакты с прессой. Переезд проходит спокойно; Пьедад навещает Паолу и говорит: «я всё ещё твоя бабушка, но не твой оправдатель». В голосе Паолы — тихое «понимаю» без прежнего вызова. |
| 77 | Пресса пытается сыграть сюжет «кто настоящая госпожа Брачо». Карлос Даниэль выходит к камерам и кратко отвечает: «госпожа Брачо — та, кто защищает наш дом». Тема закрывается, когда фабрика демонстрирует лучшую отчётность за годы; в новостях — цифры, а не склоки, и это заслуга нового уклада семьи и бизнеса. |
| 78 | Эстефания успешно сдаёт первый экзамен и устраивается помощником в бухгалтерию. Полина учит её не стыдиться начинающей должности. Они идут к Паоле вместе — три женщины одной семьи, которые наконец разговаривают без лжи: сложная сцена, но без крика, только факты и желание жить дальше по-честному. |
| 79 | Паола просит увидеть детей вне клиники. Психолог разрешает короткую прогулку в саду особняка под присмотром. Лисет дарит матери рисунок всех четверых — себя, брата, Полины и Паолы — «чтобы мы не дрались в моём альбоме». Паола кивком принимает места всех без споров впервые за всю историю подмены. |
| 80 | Новый подрядчик пытается ввести «комиссии» при поставке ткани. Полина разрывает сделку и находит локального производителя, которому нужна только предоплата, а не «подарки». Работницы получают премии из сэкономленных средств; фабрика начинает программу стажировок для матерей-одиночек — то, о чём мечтала Полина ещё в Канкуне. |
| 81 | Паола переживает откат: истерика из-за боли и медленного восстановления. Она обвиняет Полину в «краже судьбы». Полина не спорит: «моя часть — дети и дом; твоя — твоя жизнь, какой ты её сделаешь сейчас». Врач просит сократить визиты и вернуться к графику — стабильность важнее быстрых примирений на эмоциях. |
| 82 | Карлос Даниэль и Полина проходят через первое серьёзное недопонимание — графики работы и семьи. Пьедад предлагает простое правило: «каждую субботу — никакой фабрики». Дом учится праздновать будни: настольные игры, пироги Лалиты и смешные уроки танцев в гостиной вместо вечеринок с прессой и сплетнями. |
| 83 | Паола просит у Полины один день без охраны — «хочу проехаться по городу и попрощаться с прошлым». Полина настаивает на сопровождении медсестры. Поездка заканчивается у океана: Паола шепчет «я сделала всё неправильно», Полина молчит — у некоторых прощаний нет слов, только горизонт и ветер, уносящий старые роли. |
| 84 | Лисет побеждает на школьном конкурсе сочинений о семье. На сцене девочка говорит: «семья — это когда взрослые не заставляют тебя выбирать между ними». В зале аплодируют и Пьедад, и Эстефания; Полина улыбается, глядя на Паолу у края ряда — сестра кивает в ответ без привычной маски высокомерия. |
| 85 | Суд окончательно закрепляет опеку за Карлосом Даниэлем, признавая право Паолы на регламентированные визиты по рекомендации психолога. Луис закрывает уголовные эпизоды в части Паолы, связанные с попыткой побега, — наказание заменяют на обязательную терапию и штрафы. Это юридическая точка в длинной цепочке дел семьи Брачо. |
| 86 | Полина инициирует для фабрики программу «честная цена» — прозрачные прайсы и отказ от ночных смен детям. Конкуренты шипят, будто это «реклама», но сотрудники голосуют ногами: очередь на собеседования растёт. Карлос Даниэль гордится женой — в делах она столь же смела, как в любви, и этот курс объединяет семью и бизнес. |
| 87 | Паола начинает ходить с тростью. На первой прогулке спотыкается, но отказывается от помощи Полины — делает шаг сама и впервые спокойно говорит «спасибо». Доктор фиксирует важный психологический сдвиг: принятие ограничений без зависти к жизни сестры — ключ к устойчивому восстановлению личности Паолы Брачо. |
| 88 | Эстефания получает повышение до бухгалтерки первой категории; в её кабинете — фото с Пьедад. Она навещает Паолу и без обиняков говорит: «твои интриги едва не убили нас всех». Сёстры не обнимаются, но спорят без ненависти — новый, взрослый формат их отношений без Вилли и глянцевых иллюзий. |
| 89 | Лалита выходит замуж за дворецкого Рамона. Дом празднует скромно и по-семейному. Паола приходит ненадолго, дарит подарок персоналу — не ради камер. Пьедад шепчет Полине: «когда обслуживающий персонал счастлив в этом доме, значит, мы всё делаем правильно» — простая мера человеческого тепла вместо громких лозунгов. |
| 90 | В фонд стипендий имени Пьедад приходит первая группа девушек. Полина ведёт занятие о личных границах и финансовых основах. Карлос Даниэль, глядя из двери, понимает: женщина, за которую он боролся, стала для других тем светом, который когда-то понадобился ей самой в день, когда в Канкуне она встретила свою двойню и собственную судьбу. |
| 91 | Старый адвокат семьи Паолы подаёт иск о «разделе имущества» в её интересах. Луис отвечает встречным меморандумом: доли закреплены, вред возмещён, добровольные соглашения подписаны; суд быстро отклоняет иск. Паола узнаёт и не устраивает бурю — только коротко говорит Полине: «я устала от войн». |
| 92 | Лисет просит Полину поехать к морю «вчетвером» — с мамой Паолой тоже. Психолог разрешает короткую поездку. На берегу Паола и Полина сидят рядом и молчат; дети строят песочный дом и подписывают его «Брачо». Волна смывает надпись, но не их решение жить без войны в настоящем времени. |
| 93 | Карлос Даниэль дарит Полине маленький домик у фабрики, чтобы она могла отдыхать между сменами фонда и производством. Полина приглашает туда сестру Марию де ла Лус — женщинам есть о чём говорить без титулов. История Полины, начавшаяся с подмены, становится путём служения — тихим и практичным. |
| 94 | Паола получает предложение от журналиста написать книгу-исповедь. Она, к удивлению всех, отказывается: «моя исповедь — ходить и молчать, когда хочется кричать». Врач считает это лучшим решением: жизнь без публики лечит ту, кто привыкла жить лишь чужим вниманием и аплодисментами любой ценой. |
| 95 | Эстефания находит ошибку в старом отчёте и экономит фабрике значительную сумму. Пьедад вручает ей семейную брошь официально. Вечером трое — Полина, Паола, Эстефания — сидят на веранде: одни и те же черты лица и три разных пути. Они ещё не подружки, но уже не враги и не соучастницы чужих схем. |
| 96 | Вилли пытается обжаловать приговор, но апелляция отклоняется. Эстефания окончательно освобождается от его влияния. Дом Брачо перестаёт ждать «письма с угрозами» — тихий вечер без звонков из тюрьмы становится лучшим подарком всем, кто выжил рядом с этим человеком. |
| 97 | Паола неожиданно просит Полину: «перееду в небольшую квартиру, без охраны у дверей». Полина помогает найти место и оформить сиделку на полдня. Переезд проходит без истерик; на прощание Паола обнимает детей и Пьедад, не претендуя на роли, которых у неё больше нет и не будет по суду и по совести. |
| 98 | Фабрика запускает линию одежды, сшитой выпускницами стипендиальной программы. Первый показ — в дворе дома; Пьедад на первом ряду со слезами гордости. Полина говорит речь на две минуты о труде и достоинстве — без упоминания скандалов, только о том, как важно, чтобы у каждой была работа и своя цена, не зависящая от чьей-то фамилии. |
| 99 | Паола ночью возвращается к воротам особняка и долго стоит напротив. Пьедад выводит к ней стул и тёплый плед. Они сидят рядом молча; через час Паола уходит сама, не требуя впустить. Для обеих это важная граница: прошлое не забыто, но больше не командует их настоящим. |
| 100 | Карлитос выигрывает городской турнир по шахматам. На снимке рядом с ним — Полина, Карлос Даниэль и Пьедад; Паола просит копию фотографии и ставит её у себя дома. В подписи ребёнок пишет: «мы — команда» — и впервые эта фраза никого в семье не ранит, а только собирает вместе без лишних ролей и масок. |
| 101 | Полина с Карлосом Даниэлем открывают «Дом Полины» — маленький центр дневной помощи женщинам с детьми при фабрике. В списке дел — детская комната, прачечная и юрист фонда. Газеты пишут сухо и коротко — и это устраивает всех: их счастью не нужны громкие заголовки, важнее расписание и люди, пришедшие за помощью сегодня. |
| 102 | Вечер в саду дома Брачо: Лалита подаёт шоколадный торт, Пьедад читает вслух письмо благодарности от одной из выпускниц, Эстефания смеётся вместе с детьми. Полина и Карлос Даниэль держатся за руки и смотрят на дом, в котором больше нет лжи. Паола, опираясь на трость, проходит мимо ворот, останавливается на миг и уходит своей дорогой — без претензий и без аплодисментов, оставляя им их мир и находя свой путь в тишине. |