| 1 | В конце пути мы встречаемся | На карнавале на Луне юный виконт Альбер де Морсерф и барон Франц д’Эпине знакомятся с загадочным Графом Монте-Кристо. Граф очаровывает Альбера безупречными манерами и щедростью, а также вмешивается в зрелище с помилованием преступника. Ночь заканчивается странным нападением: девушка-соблазнительница наставляет на Альбера пистолет, намечая вхождение юноши в опасную взрослую игру. |
| 2 | Пока на луне взойдёт солнце | Похищение Альбера раскрывает истинные связи Графа: он легко платит выкуп и одновременно держит бандитов на крючке. Благодеяние крепко привязывает Альбера к Графу; Франц, напротив, насторожен — в глазах друга он узнаёт опасную зависимость. В финале Альбер клянётся представить благодетеля своим родителям в Париже. |
| 3 | Париж | В столице Граф мгновенно становится сенсацией высшего света. Он покупает особняк на Елисейских Полях, собирает редчайшие ценности и искусно знакомится с семьями Морсерфов, Дангларов и де Вильфоров — теми, кто определяет политический и финансовый порядок. За великолепной вежливостью скрывается холодный расчёт: каждое рукопожатие — точка будущего удара. |
| 4 | Тайна матери | Граф обедает у Морсерфов и тонко испытывает Мерсэдес и генерала Фернана. Вкус марсельской буйабессы отбрасывает его к прошлому, но он мгновенно берёт себя в руки. Альбер замечает, что мать хранит старую фотографию с молодым моряком, а служанка Пеппо подталкивает его копаться в семейных секретах — первый намёк на давнюю вину родителей. |
| 5 | Ты любишь свою невесту? | Дочь банкира, Эжени Данглар, — свободолюбивая музыкантша — противится браку по расчёту. Граф провоцирует трещины между Дангларами и Морсерфами: ставками на бирже и игрой на тщеславии он подводит будущее помолвки под сомнение. Альбер разрывается между чувствами и долгом рода, становясь идеальной мишенью для манипуляций. |
| 6 | Воспоминание о Марселе | Рассказы Графа о Марселе и морях кажутся невинной ностальгией, но каждое слово — проверка реакции Мерсэдес. Франц исследует происхождение нового кумира друга и находит странные лакуны в биографии. Граф, будто невзначай, подталкивает Данглара к рискованной игре на рынке, привязывая банкира к себе долгами и страхом краха. |
| 7 | Тайная комната | Альбер попадает в подземные залы особняка Графа — «город золота», где богатство становится театром власти. Потрясённый размахом и доверием, он ещё крепче привязывается к покровителю. Тем временем Граф находит способ войти в дом де Вильфора через слабости его семьи: зависимость супруги и уязвимость юной Валентин. |
| 8 | Маска и лик | Галантность Графа вскрывает истинные лица парижских «рыцарей». Он стравливает придворных, манипулируя слухами о происхождении своих богатств и связи с Востоком. Франц находит в архивах имя моряка Эдмона Дантеса и догадывается: за блеском скрывается сила иной природы, «живущая» в Графе как в сосуде. |
| 9 | Пленница | Гаиде, юная принцесса, спасённая Графом, свидетельствует о военных преступлениях прошлого. Её рассказ — клин в репутацию Морсерфа: всплывает кампания в Янине, купленная славой Фернана. Граф мягко подводит общество к мысли, что герой-генерал — самозванец и негодяй. |
| 10 | Порог признаний | Дебрай и Вильфор начинают ощущать ловушку: политические слухи и биржевые паники синхронизированы с появлением Графа. Мерсэдес видит в нём знакомые жесты и избегает встречи наедине. Альбер не хочет слышать правду — он защищает Графа от любых подозрений, ломая дружбу с Францем. |
| 11 | Помолвка — разрыв | Помолвка Альбера и Эжени трещит по швам: художница мечтает о свободе, а мать Альбера видит в браке щит от надвигающегося скандала. Граф ненавязчиво подталкивает стороны к конфликту, усиливая зависимость Данглара от кредитов. Альбер впервые сомневается: любовь ли это или расчет чужих амбиций? |
| 12 | Анкор | На благотворительном концерте на первый план выходит Гаиде: её пение и история пленения приковывают парижское общество. Граф предъявляет миру безупречную «красоту» справедливости — и одновременно расставляет последнюю деталь в падении Морсерфа: публика готова к суду совести над героем войны. |
| 13 | Эде | Франц раскрывает Альберу своё расследование: имя Эдмона Дантеса всплывает рядом с каждым «случайным» благодеянием Графа. В прошлом проявляется чудовищная несправедливость — предательство друзей, фальсификация обвинений. Альбер отталкивает Франца: он ещё не готов увидеть Графа мстителем. |
| 14 | Бредущее сердце | Эжени и Мерсэдес пытаются остановить Альбера, но юноша окончательно под властью кумирства. В тени Графа зреет трагедия: Франц готов пожертвовать всем, лишь бы вывести друга из-под влияния. На горизонте — публичное заседание, где прошлое Морсерфа станет приговором. |
| 15 | Конец счастья, начало истины | Суд над Морсерфом превращается в катастрофу: предъявлены доказательства его предательства в Янине, Гаиде называет своё имя и род. Общество отворачивается; Фернан видит, как рушится карьера и семья. Мерсэдес впервые произносит имя «Эдмон», вспоминая юного моряка из Марселя. |
| 16 | Скандал | Вильфор оказывается втянут в ураган разоблачений: тайная история отравлений в его доме и незаконнорождённый ребёнок всплывают на поверхность. Граф наказывает судью не клинком, а истиной, выставляя перед публикой гниль законника. Париж содрогается — рушится сама идея непогрешимости власти. |
| 17 | Исповедь | Мерсэдес встречается с Графом наедине и просит остановиться. В их тихом разговоре слышно Марсель: юность, обещания, сломанные судьбы. Граф, однако, уже связан договором с собственной тьмой — силой, что дала ему выжить и вернуться. Альбер впервые видит в поступках Графа не величие, а холод мести. |
| 18 | Поединок | Франц бросает вызов, готов отдать жизнь, чтобы прервать цепочку манипуляций. Дуэль становится точкой невозврата: его жертва лишает Графа последней маски в глазах Альбера. Юноша клянётся покончить с идолопоклонством и защитить мать от позора любой ценой. |
| 19 | Пусть я стану уже не собой | Альбер собирает друзей детства — Эжени и Максимилиана — и планирует противостоять Графу. Пеппо, двойная агентка, колеблется между привязанностью к Альберу и долгом перед хозяином. Тем временем Граф всё глубже сливается с сущностью Ганкутсуо — силой из бездны, что питается ненавистью и клятвами мщения. |
| 20 | Прощай, Эжени | Эжени пытается вырваться из навязанной жизни и бежит из дома, но интриги Данглара втягивают её в финансовый шантаж. Граф использует бегство как каталист падения банкира, доводя его до публичного краха. Альбер понимает: чужая свобода и чужая гибель — всего лишь ходы в чужой партии. |
| 21 | Лик благородного | Раскрывается «настоящее лицо» Андреа Кавальканти — марионетки Графа, брошенной как приманка в дом де Вильфора. Скандал достигает апогея: кровь, яд и подлог переплетаются, разрушая остатки репутации судейского дома. Альбер видит, как справедливость, лишённая милости, превращается в палача. |
| 22 | Ответный удар | Фернан, загнанный в угол, берётся за оружие. Публичная честь, семья и карьера уже утрачены — осталась только ярость. Он заманивает Графа в смертельную развязку, готовый уничтожить всё вокруг ради последнего акта силы. Граф принимает вызов, уверенный, что возмездие будет завершено. |
| 23 | Эдмон Дантес | Столкновение Графа и Фернана прерывает Гаиде, признающаяся в любви к спасителю. Альбер закрывает собой мать и говорит с Графом не как ученик с кумиром, а как человек с человеком. Объятие и прощение ломают узы Ганкутсуо: сущность покидает тело, оставляя смертного Эдмона с раной и возможностью выбора — быть вновь собой. |
| 24 | Мы были любовниками | Последствия мести: семьи разрушены, но из руин вырастает ответственность. Альбер прощается с детством и с образом кумира; Мерсэдес отпускает прошлое Марселя. Судьба Эдмона завершает круг — память о нём остаётся не как о демоне мщения, а как о человеке, который снова сумел стать Эдмоном Дантесом. |