| 1 | Ю Со-джун, молодой глава девелоперской компании, после чудом пережитой аварии открывает способность перемещаться во времени на поезде метро. В одном из «прыжков» он видит свою будущую смерть и загадочно связанную с этим Сон Ма-рин — фотографа и бывшую детскую звезду. Понимая, что судьбы сплетены, Со-джун решает приблизиться к девушке, чтобы изменить будущий трагический исход. |
| 2 | Со-джун проверяет «правила» времени: прыжок вперёд показывает, что их с Ма-рин браку суждено случиться. Он начинает устраивать «случайные» встречи, спасает её от неприятностей и замечает, как каждый его шаг меняет мелочи настоящего. Ма-рин видит в незнакомце и спасителя, и человека с секретом, и не решается доверять до конца. |
| 3 | Прыжки в будущее намекают: только женившись на Ма-рин, Со-джун избежит страшной даты. Он делает ей стремительное предложение, скрывая истинный мотив — желание выжить и уберечь её. Ма-рин колеблется между чувствами и здравым смыслом, но искренность Со-джуна и его забота склоняют чашу весов в пользу «да». |
| 4 | Супруги учатся быту и границам: Ма-рин ранима из-за внезапности брака, Со-джун — закрыт и исчезает «по делам». Будущее показывает новую угрозу, и он в панике отменяет одну из поездок — а это влечёт непредсказуемые последствия. Ма-рин впервые замечает, что муж живёт по непонятному ей расписанию, и решает докопаться до правды. |
| 5 | Со-джун понимает: манипуляции датами дают «обратку». Он помогает Ма-рин с карьерой фотографа и знакомит с друзьями, но прошлое — авария и тени вокруг девелоперских проектов — вновь дают о себе знать. Ма-рин делает шаг навстречу — просит мужа быть честнее хотя бы в маленьком; доверие начинает расти, хоть секрет остаётся между ними стеной. |
| 6 | Будущий календарь предупреждает о серьёзном конфликте в бизнесе Со-джуна и об опасности для Ма-рин. Он пытается «обезвредить» события заранее, но каждое вмешательство лишь сдвигает проблему. Ма-рин сталкивается с травлей в сети и на работе, а муж впервые открыто встаёт на её сторону — не как «спаситель из будущего», а как партнёр здесь и сейчас. |
| 7 | Со-джун раскрывает Ма-рин тайну о поездках во времени. Шок сменяется попыткой понять логику его поступков и цену, которую он платит каждый раз. Вместе они решают действовать по-новому: не избегать любой ценой «плохих дат», а укреплять себя и отношения, чтобы встречать их не врозь, а вместе. |
| 8 | Семейная правда о Ма-рин и старые связи Со-джуна всплывают в один день. Враг, связанный с той самой аварией, начинает давить на компанию и близких. Будущее подсказывает «короткий путь» — уехать и исчезнуть, — но пара выбирает остаться и дать отпор, не разрушая собственную жизнь бегством. |
| 9 | След аварии ведёт к коррупционной схеме в застройке и к человеку, который много лет решал свои проблемы чужими судьбами. Со-джун находит доказательства, но любое «выбивание кирпича» в прошлом меняет настоящее резче, чем он думал. Ма-рин становится его «якорем»: она не даёт мужу раствориться в страхе перед календарём и напоминает, ради чего они борются. |
| 10 | Давление усиливается: партнёров склоняют к предательству, инвесторы пугают судом. Со-джун впервые понимает, что знает о будущем меньше, чем думает: некоторые «видения» оказываются ложными, если он сам стал другим. Ма-рин делает свой рискованный шаг — открыто говорит правду тем, кого боится вся отрасль, и тем самым меняет игру. |
| 11 | Пара сталкивается с «ценой чуда»: чем больше Со-джун подстраивает линии времени, тем больший откат получает их настоящий день. Ма-рин предлагает правило — не прыгать ради удобства, а только ради спасения жизни. Они собирают союзников и готовят заявление против тех, кто стоит за аварией и рейдерством в городе. |
| 12 | Удар в спину от человека из ближнего круга ставит всё на грань: Со-джун теряет контроль над датами, а Ма-рин — веру, что их любовь переживёт любые сценарии. Однако именно в момент разлада они узнают важное: будущая «роковая ночь» не приговор, а предупреждение, которое можно встретить подготовленными и не в одиночку. |
| 13 | Со-джун делает выбор довериться не календарю, а жене. Вместе они организуют ловушку для противников, фиксируя доказательства и передавая их тем, кто готов говорить. Ма-рин возвращается к фотографиям — её выставка становится не только мечтой, но и голосом, который помогает снять ложь, навешанную на её прошлое. |
| 14 | Правда о причинах аварии выходит наружу; замешанные пытаются уйти от ответственности. Со-джун и Ма-рин сознательно проживают день, который в «видении» был их последним: меняют маршрут, зовут друзей, не оставляют друг друга ни на минуту. И вдруг понимают — главное изменение было не во внешних деталях, а в том, что теперь они действуют как команда. |
| 15 | Противник идёт ва-банк, и старые «правила» времени ломаются окончательно. Со-джун рискует последним прыжком, чтобы вывести людей из-под удара и закрыть петлю, начавшуюся в день аварии. Ма-рин берет на себя наземную часть — координирует друзей, полицию и СМИ, не позволяя делу раствориться в тени. |
| 16 | Петля смыкается: виновные разоблачены, а «дата смерти» превращается в обычный день — наполненный людьми, делами и любовью. Со-джун учится жить без костыля предзнания, Ма-рин — верить в выборы сегодняшнего дня. Их брак становится не страховкой от судьбы, а осознанным союзом, где будущее строят не прыжками, а ежедневной заботой друг о друге. |